Za darmo · Według poziomu JLPT

Czytaj japońskie historie — Za darmo, według poziomu JLPT

Od zupełnie początkujących (Pre-N5) po zaawansowanych (N2). Ręcznie wybrane historie z tłumaczeniami w 9 językach. Bez logowania, bez paywall.

39 dostępnych historii 5 poziomów JLPT (Pre-N5 → N2) 9 języków tłumaczenia
Poziom
Temat
Japanese story: Filozofia rzeczy znalezionych - 忘れ物係の哲学 (N2) N2 15 stron

Filozofia rzeczy znalezionych - 忘れ物係の哲学

Filozofia urzędniczki z biura rzeczy znalezionych zostaje wystawiona na próbę przez dwudziestoletnie poszukiwania.

Daily Life🎋 Expert
Japanese story: Wyprawa Rycerza - 騎士クエスト (N2) N2 20 stron

Wyprawa Rycerza - 騎士クエスト

Rycerz wyrusza na poszukiwanie wisiorka, mierząc się z bestiami i smokiem.

AdventureFantasy
Japanese story: A Step Toward the Dream - 夢への一歩 (N3) N3 11 stron

A Step Toward the Dream - 夢への一歩

Saya pracuje w starej restauracji w Kioto.

WorkDaily Life
Japanese story: Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 (N3) N3 12 stron

Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方

Aoi właśnie rozpoczęła pracę na pół etatu w tradycyjnym ryokan.

WorkDaily Life
Japanese story: Sekret wampira - ヴァンパイアの秘密 (N3) N3 10 stron

Sekret wampira - ヴァンパイアの秘密

Samotny wampir podejmuje ujmująco nieporadne próby zaprzyjaźnienia się z ludźmi.

Japanese story: Hachiko, wierny pies - 忠犬ハチ公 (N3) N3 15 stron

Hachiko, wierny pies - 忠犬ハチ公

Wierny akita Hachiko czekał niezmiennie na stacji Shibuya.

Japanese story: Haruka Trip to Osaka - ハルカ大阪旅行 (N3) N3 15 stron

Haruka Trip to Osaka - ハルカ大阪旅行

Haruka wybiera się na jednodniową wycieczkę z Kioto, aby odkryć tętniącą życiem Osakę.

TravelSocialFood
Japanese story: Zawodowy Baseballista - プロ野球選手 (N3) N3 15 stron

Zawodowy Baseballista - プロ野球選手

Alex pokonuje przeszkody, aby realizować swoje marzenie o grze w baseball w Japonii.

SportHobbies
Japanese story: Niespodzianka - サプライズ (N4) N4 7 stron

Niespodzianka - サプライズ

Po tym, jak usłyszała przez ścianę płacz swojej współlokatorki z powodu zapomnianych urodzin, Towa postanawia, że musi coś zrobić przed porankiem.

Daily LifeSchool
Japanese story: Nacja Automatów - 自動販売機の国 (N4) N4 10 stron

Nacja Automatów - 自動販売機の国

Amerykanin odkrywa wszechobecne automaty w Japonii i ich kulturowe znaczenie.

Daily Life🌿 Intermediate
Japanese story: Pan Panda - パンダのパン (N4) N4 6 stron

Pan Panda - パンダのパン

Panda Pan trenuje sztuki walki wzdłuż Wielkiego Muru Chińskiego.

Fantasy
Japanese story: Tajemniczy Las - 神秘の森 (N4) N4 7 stron

Tajemniczy Las - 神秘の森

Ken odkrywa ukrytą świątynię w lesie i skarb, który wymaga trudnego wyboru.

AdventureFantasy
Japanese story: Walka Sumo - 相撲の試合 (N4) N4 9 stron

Walka Sumo - 相撲の試合

Intensywne przygotowania i walka sumoisty o zwycięstwo.

SportFoodTraditional
Japanese story: Na Mount Fuji - 富士山への旅 (N4) N4 10 stron

Na Mount Fuji - 富士山への旅

Mężczyzna spełnia marzenie, zdobywając Mount Fuji.

AdventureTravelSport
Japanese story: Dzień na targu - 市場での一日 (N4) N4 10 stron

Dzień na targu - 市場での一日

Makoto odnajduje radość i wspólnotę na tętniącym lokalnym targu.

FoodSocialDaily Life
Japanese story: Emma jedzie do Shibuya - エマ、渋谷へ行く (N4) N4 10 stron

Emma jedzie do Shibuya - エマ、渋谷へ行く

Emma przybywa do Japonii, zmierzając na własną rękę do Shibuyi.

TravelTransportJLPT-N2
Japanese story: Zagubiony wisiorek - 失くしたペンダント (N5) N5 5 stron

Zagubiony wisiorek - 失くしたペンダント

Yumi musi przerwać pętlę czasu, by odzyskać zgubiony wisiorek.

Japanese story: Chodźmy do onsen - 温泉に行く (N5) N5 5 stron

Chodźmy do onsen - 温泉に行く

Para odkrywa spokojną etykietę onsenu podczas pobytu w gorących źródłach.

TraditionalTravel
Japanese story: Rosnący Słonecznik - 育つひまわり (N5) N5 6 stron

Rosnący Słonecznik - 育つひまわり

Keiko sadzi słoneczniki, odkrywając radość cierpliwości i wzrostu.

Daily Life
Japanese story: Rower i Kosmita - 自転車と宇宙人 (N5) N5 5 stron

Rower i Kosmita - 自転車と宇宙人

Zaginiony rower Kena prowadzi do nieziemskiej tajemnicy UFO.

Sci-Fi
Japanese story: Rezerwacja w restauracji - レストランの予約 (N5) N5 5 stron

Rezerwacja w restauracji - レストランの予約

John planuje specjalną kolację yakiniku, by świętować ukończenie studiów.

Daily LifeFoodSocial
Japanese story: Dzień Takumiego - たくみの日 (N5) N5 5 stron

Dzień Takumiego - たくみの日

Dzień Takumiego to codzienna rutyna, szkolne wyzwania i wytrwałość.

SchoolDaily Life
Japanese story: Haru Pets (N5) N5 5 stron

Haru Pets

Haru przedstawia swój przytulny dom pełen wyjątkowych zwierzęcych przyjaciół.

Animals
Japanese story: Pogoda - 天気 (N5) N5 5 stron

Pogoda - 天気

Sakura wybiera strój na każdy dzień tygodnia w zmiennej pogodzie.

Daily Life
Japanese story: Nowy uczeń - 新しい生徒 (N5) N5 5 stron

Nowy uczeń - 新しい生徒

Nerwowa nowa uczennica odważnie przedstawia się pierwszego dnia.

SchoolSocial
Japanese story: Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん

Rio i Mao siadają w małej restauracji, mając nadzieję na wspólny posiłek. Przeglądając menu, zauważają, że brakuje ich ulubionej potrawy, ale znajdują nową do wypróbowania. Kiedy doria dociera na stół, biorą kęs i odkrywają, że jest pyszna.

FoodDaily Life
Japanese story: Przygoda Ptaka - 鳥の冒険 (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Przygoda Ptaka - 鳥の冒険

Ciekawska ptaszyna znajduje i przynosi do domu lśniący skarb.

Animals
Japanese story: Podróż Czerwonej Parasolki - 赤い傘の旅 (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Podróż Czerwonej Parasolki - 赤い傘の旅

Magiczna czerwona parasolka odnajduje cel i radość w podniebnej podróży.

FantasyAnimals
Japanese story: Słoneczne Miejsca - 日なたの場所 (Pre-N5) Pre-N5 6 stron

Słoneczne Miejsca - 日なたの場所

Kot Mike poszukuje najcieplejszych słonecznych miejsc na idealny dzień.

Animals
Japanese story: Pierwszy Matsuri - 初めての日本祭り (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Pierwszy Matsuri - 初めての日本祭り

Mike przymierza yukatę i próbuje jedzenia ulicznego na swoim pierwszym matsuri.

Traditional🍃 Starter
Japanese story: Chodźmy do zoo - 動物園へ行こう (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Chodźmy do zoo - 動物園へ行こう

Sobotnia, pouczająca przygoda Yuty w zoo.

Animals🍃 Starter
Japanese story: Miejsca pracy - ワークプレイス (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Miejsca pracy - ワークプレイス

Poznaj różne miejsca pracy i ludzi, którzy pomagają społeczności.

Daily LifeWork
Japanese story: Jak się przemieszczać - どうやって行く (Pre-N5) Pre-N5 6 stron

Jak się przemieszczać - どうやって行く

Ken odkrywa świat samochodem, rowerem, autobusem i nie tylko.

Daily Life
Japanese story: Dzień Ślimaka - カタツムリの日 (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Dzień Ślimaka - カタツムリの日

Ślimak cieszy się deszczową przygodą w ogrodzie i jej prostymi radościami.

Japanese story: Ken korzysta z transportu - ケンは 乗り物に 乗ります (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Ken korzysta z transportu - ケンは 乗り物に 乗ります

Ken podróżuje przez miasto autobusem, pociągiem i taksówką.

Transport🍃 Starter
Japanese story: Ken idzie spać - ケンはベッドへ (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Ken idzie spać - ケンはベッドへ

Relaksująca wieczorna rutyna Kena prowadzi do spokojnej nocy.

Daily Life
Japanese story: Makoto idzie do szkoły - マコトは学校へ行く (Pre-N5) Pre-N5 5 stron

Makoto idzie do szkoły - マコトは学校へ行く

Poranna rutyna Makoto prowadzi go do szkoły i czekającej klasy.

SchoolDaily Life
Japanese story: A Stray Day: One Cat's Record - 迷い猫、一日の記録 (N2) N2 17 stron

A Stray Day: One Cat's Record - 迷い猫、一日の記録

Kot pręgowany wymyka się o świcie z mieszkania w Koenji i samotnie eksploruje ciche ulice miasta.

AnimalsDaily Life
Japanese story: Statek Pocztowy nad Chmurami - 雲上の郵便船 (N2) N2 18 stron

Statek Pocztowy nad Chmurami - 雲上の郵便船

Kiedy nagła ściana termiczna blokuje jej trasę, młoda kurierka Rio musi przemyśleć całą swoją ścieżkę dostaw, zanim zachód słońca uziemi wszystkie statki.

FantasyAdventureWork

Darmowa praktyka czytania po japońsku, dopasowana do twojego poziomu

Nauka japońskiego to wyścig po słownictwo i kanji, a najszybszy sposób, żeby go wygrać, to czytać. Problem: większość rodzimych japońskich tekstów jest totalnie poza zasięgiem w pierwszych dwóch latach nauki. Dlatego istnieją graded readery — historie pisane na konkretnym poziomie trudności, gdzie 90 % tego, co widzisz, masz już w arsenale, a tylko ostatnie 10 % pcha cię do przodu.

Ta strona to ręcznie wyselekcjonowana biblioteka stopniowanych historii japońskich Shinobi, darmowa do czytania bez konta. Każda historia ma tag z poziomem JLPT, jest ilustrowana i dostarczana z pełnymi tłumaczeniami na angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, włoski, portugalski, polski, indonezyjski i filipiński. Jeśli chcesz czytać po japońsku tak, jak robią to prawdziwi uczący się — stopniowo, ze zrozumiałym inputem, od krótkich akapitów do krótkich opowiadań — zaczynasz tutaj.

Wybierz swój poziom JLPT

JLPT definiuje pięć poziomów umiejętności czytania po japońsku, od N5 (początkujący) do N1 (prawie natywny). Nasze historie obejmują od Pre-N5 do N2 — zakres, w którym graded reading daje największą różnicę.

Przeglądaj według tematu

Słownictwo zostaje, gdy ma gdzie mieszkać. Jeśli już kochasz japońskie jedzenie, podróże albo folklor, zacznij stamtąd — słowa, które złapiesz na stronie, to słowa, których będziesz używać dalej.

Jak skutecznie czytać graded reading po japońsku

  1. Bądź uczciwy z poziomem. Jeśli musisz sprawdzać więcej niż jedno słowo na dwa zdania, zejdź poziom niżej. Zrozumienie > ambicja.
  2. Najpierw japoński, potem tłumaczenie. Zmuś się do przejścia strony po japońsku, potem odsłoń tłumaczenie i sprawdź. Ta przerwa buduje płynność czytania.
  3. Przeczytaj jeszcze raz. Czytanie tej samej historii dwa razy podwaja zapamiętywanie. Raz dla fabuły, raz dla języka.
  4. Krótko, ale często. Dziesięć minut dziennie bije godzinę w niedzielę. Mózg utrwala słownictwo we śnie, nie w maratonach.
  5. Nie utykaj na nieznanym kanji lub słowie. Użyj tłumaczenia jak siatki bezpieczeństwa i jedź dalej. Słowa, które spotkasz raz, stają się słowami, które rozpoznasz następnym razem.

Najczęściej zadawane pytania

Czy te japońskie historie naprawdę są za darmo?

Tak. Każda historia na tej stronie jest w 100 % darmowa do czytania. Bez konta, bez paywalla, bez pobierania. Wybierz poziom JLPT, otwórz historię i zaczynaj.

Jakie poziomy JLPT są pokryte?

Pokrywamy Pre-N5 (absolutny początkujący, bez kanji), N5 (początkujący), N4 (niższy średnio zaawansowany), N3 (średnio zaawansowany) i N2 (wyższy średnio zaawansowany). Każda historia ma tag z poziomem, żebyś mógł dopasować trudność do swoich obecnych możliwości.

Czy historie zawierają tłumaczenia?

Tak. Każda strona jest z pełnym angielskim tłumaczeniem, plus tłumaczeniami na francuski, niemiecki, hiszpański, włoski, portugalski, polski, indonezyjski i filipiński. Możesz najpierw przeczytać japoński i odsłonić tłumaczenie, kiedy go potrzebujesz.

Co się zmienia między poziomami?

Trzy rzeczy rosną: (1) długość — Pre-N5 to 100–250 znaków, N2 do 1500; (2) gramatyka — Pre-N5 używa tylko podstawowych wzorców, N2 obejmuje cały wyższy średnio zaawansowany; (3) złożoność narracji — Pre-N5 to zdania przetrwania, N2 to sens domyślny i niuans. Gęstość kanji pozostaje taka sama na wszystkich poziomach — zmienia się tylko słownictwo i gramatyka.

Czym to się różni od Tadoku albo NHK Easy News?

Tadoku publikuje PDFy graded readerów, w większości bez tłumaczenia. NHK Easy News to uproszczone wiadomości, nie historie. Shinobi daje ci ręcznie wybrane, ilustrowane krótkie opowiadania z pełnymi wielojęzycznymi tłumaczeniami, stopniowane wg poziomu JLPT, na stronie mobile-first.

Czy te historie są dobre na egzamin JLPT?

Praktyka czytania jest jedną z najmocniejszych dźwigni dla JLPT. Sekcja czytania waży dużo, a jedyny sposób na szybkość to wolumen. Te historie są skalibrowane do list słownictwa i gramatyki JLPT, więc każda strona wzmacnia materiał istotny do egzaminu.

Ile zajmuje przeczytanie jednej historii?

Większość czyta się w 5 do 15 minut na twoim poziomie. Historie Pre-N5 i N5 są krótkie (5 minut); N3 i N2 mogą zająć 10–15 minut.

350+ historii, natywne audio, tap-to-translate — w aplikacji

Darmowa biblioteka webowa to wybrany fragment. Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii, natywne audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie, wyszukiwanie w słowniku JMDict i powtórki SRS.