JLPT N4 Fantasy

Pan Panda - パンダのパン

Panda Pan trenuje sztuki walki wzdłuż Wielkiego Muru Chińskiego.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Strona 1 / 6
Pan Panda - パンダのパン — page 1 (JLPT N4)

パン は 、 中国 の 山 に 住む パンダ です 。 彼 は 毎日 、 武術 の 練習 を しています 。 2 年 前 から 、 師匠 と 一緒に 、 万里 の 長城 で 特別な トレーニング を 続けています 。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Pan to panda, który mieszka w górach Chin. Codziennie ćwiczy sztuki walki. Od dwóch lat, razem ze swoim mistrzem, kontynuuje specjalny trening na Wielkim Murze Chińskim.

Strona 2 / 6
Pan Panda - パンダのパン — page 2 (JLPT N4)

毎朝 、 パン は 竹 を 食べて 力 を つけます 。 パンダ の 食べ物 は ほとんど 竹 です 。 パン は たくさん 食べて 、 トレーニング に 備えます 。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Każdego ranka Pan je bambus, aby zyskać siłę. Pożywieniem pandy jest głównie bambus. Pan je dużo i przygotowuje się do treningu.

Strona 3 / 6
Pan Panda - パンダのパン — page 3 (JLPT N4)

今日 は 、 師匠 と 一緒に 万里 の 長城 で トレーニング です 。 長城 の 石 の 階段 を 何度 も 上り 下り して 、 パン は 足 を 強く しました 。 師匠 は 「 もっと 速く ! 」 と 声 を かけました 。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Dziś Pan trenuje ze swoim mistrzem na Wielkim Murze. Wchodząc i schodząc po kamiennych stopniach Muru wiele razy, Pan wzmocnił swoje nogi. Mistrz zawołał: "Szybciej!"

Strona 4 / 6
Pan Panda - パンダのパン — page 4 (JLPT N4)

トレーニング の 後 、 パン は お寺 で 武術 の 練習 を します 。 今日 は パンチ と キック の 練習 です 。 「 力 を 入れて ! 」 と 師匠 が 教えました 。 パン は 一生懸命 練習 しました 。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Po treningu Pan ćwiczy sztuki walki w świątyni. Dziś jest ćwiczenie ciosów i kopnięć. "Włóż w to siłę!" - pouczył mistrz. Pan ćwiczył ze wszystkich sił.

Strona 5 / 6
Pan Panda - パンダのパン — page 5 (JLPT N4)

午後 も 、 パン は また 万里 の 長城 を 走りました 。 「 いつか 自分 の 銅像 が この 長城 に 立つ ように 、 もっと 強く なる ん だ ! 」 と パン は 思いました 。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Po południu Pan znów biegał na Wielkim Murze. "Kiedyś, aby mój posąg stanął na tym Murze, stanę się silniejszy!" - pomyślał Pan.

Strona 6 / 6
Pan Panda - パンダのパン — page 6 (JLPT N4)

夜 に なる と 、 パン は 家 に 帰って 竹 を 食べながら 休みます 。 疲れます が 、 パン は 毎日 もっと 強く なる ために 頑張っています 。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Nocą Pan wraca do domu i odpoczywa, jedząc bambus. Jest zmęczony, ale każdego dnia Pan ciężko pracuje, aby stać się silniejszym.

Następny krok

Więcej historii JLPT N4

Spodobała ci się? Zobacz wszystkie historie poziomu N4 na naszej dedykowanej stronie.

Przeglądaj historie JLPT N4 →
Pobierz aplikację

350+ historii, natywne audio, tap-to-translate

Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii z natywnym audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie i powtórkami SRS.