昔、ハチ公と言う犬がいました。彼は秋田犬で、とても賢い犬でした。
Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie
Dawno, dawno temu żył pies o imieniu Hachiko. Był to Akita, bardzo inteligentny pies.
Wierny akita Hachiko czekał niezmiennie na stacji Shibuya.
JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.
昔、ハチ公と言う犬がいました。彼は秋田犬で、とても賢い犬でした。
Dawno, dawno temu żył pies o imieniu Hachiko. Był to Akita, bardzo inteligentny pies.
ハチ公は東京の渋谷に住んでいた上野英三郎という大学教師に飼われていました。二人はとても仲が良く、毎日一緒に過ごしていました。
Hachiko należał do profesora uniwersyteckiego o imieniu Ueno Hidesaburō, który mieszkał w Shibuya w Tokyo. Obaj byli ze sobą bardzo blisko i spędzali razem każdy dzień.
毎朝、飼い主が仕事に行く時、ハチ公は一緒に渋谷駅まで歩き、彼を見送りました。
Każdego ranka, gdy jego właściciel szedł do pracy, Hachiko odprowadzał go na stację Shibuya, żeby się z nim pożegnać.
夕方になると、ハチ公はまた渋谷駅まで行き、彼が仕事から帰ってくるのを待っていました。これが二人の日常でした。
Wieczorem Hachiko wracał na stację Shibuya, aby czekać na powrót właściciela z pracy. To była ich codzienna rutyna.
しかし、ある日、飼い主は突然、仕事中に亡くなりました。それはとても悲しい出来事でした。
Jednak pewnego dnia właściciel Hachiko nagle zmarł podczas pracy. Było to bardzo smutne wydarzenie.
ハチ公はそのことを知りませんでした。ハチ公は、いつものように渋谷駅で飼い主を待ち続けましたが、彼は帰ってきませんでした。
Hachiko nie wiedział, co się stało. Jak zwykle czekał na stacji Shibuya na swojego właściciela, ale ten nigdy nie wrócił.
それでもハチ公は毎日、駅に行き続けました。朝も夕方も、雨の日も風の日も、彼を待っていました。
Mimo to Hachiko chodził na stację każdego dnia. Rankiem i wieczorem, w deszczu i w słońcu, czekał na swojego pana.
毎日、駅を通る人は、ハチ公のことを知っていて、彼の忠誠な心に感動しました。
Ludzie przechodzący przez stację widywali Hachiko codziennie i byli głęboko poruszeni jego wiernością.
駅員たちはハチ公をかわいがり、食べ物や寝る場所を与えました。ハチ公はみんなに愛された犬です。
Personel stacji opiekował się Hachiko, zapewniając mu jedzenie i miejsce do spania. Hachiko był kochany przez wszystkich.
ハチ公が駅で亡くなった飼い主を待ち続けた期間はなんと10年でした。どんなに時間が経っても、ハチ公は彼を待つことを諦めませんでした。
Hachiko czekał na stacji na swojego zmarłego właściciela przez zdumiewające 10 lat. Bez względu na to, ile czasu mijało, nigdy nie przestał czekać.
このハチ公の物語は全国的に有名になりました。日本中の人は、彼の忠誠な心に感動しました。
Historia Hachiko stała się sławna w całym kraju, a ludzie w całej Japonii byli poruszeni jego wiernością.
1935年、ハチ公は渋谷駅で静かに亡くなりました。彼の死は多くの人々を悲しませました。
W 1935 roku Hachiko cicho zmarł na stacji Shibuya. Jego śmierć zasmuciła wielu ludzi.
その後、ハチ公のために渋谷駅に銅像が建てられ、今でも多くの人々が彼を見るために訪れます。
Później na stacji Shibuya postawiono pomnik Hachiko i nawet dziś wiele osób odwiedza to miejsce, aby go zobaczyć i o nim pamiętać.
ハチ公の物語は、日本中に「忠誠な心」の大切さを教え続けています。彼の忠誠な心は、今でも人々の心に生き続けています。
Historia Hachiko wciąż uczy w całej Japonii o znaczeniu wierności. Jego lojalność wciąż żyje w sercach ludzi.
ハチ公像は、渋谷のシンボルとなり、待ち合わせ場所としても有名です。ハチ公の物語はこれからもずっと、大切に受け継がれるでしょう。
Pomnik Hachiko stał się symbolem Shibuya i jest dobrze znany jako miejsce spotkań. Historia Hachiko będzie pielęgnowana i przekazywana z pokolenia na pokolenie.
Spodobała ci się? Zobacz wszystkie historie poziomu N3 na naszej dedykowanej stronie.
Przeglądaj historie JLPT N3 →Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii z natywnym audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie i powtórkami SRS.