Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公

Hachiko, der treue Akita, wartete treu am Shibuya-Bahnhof.

JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.

Seite 1 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 1 (JLPT N3)

むかし、ハチこういぬがいました。かれ秋田あきたけんで、とてもかしこいぬでした。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Es war einmal ein Hund namens Hachiko. Er war ein Akita und sehr intelligent.

Seite 2 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 2 (JLPT N3)

ハチこう東京とうきょう渋谷しぶやんでいた上野英三郎うえのひでさぶろうという大学だいがく教師きょうしわれていました。二人ふたりはとてもなかく、毎日まいにち一緒いっしょごしていました。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Hachiko gehörte einem Universitätsprofessor namens Ueno Hidesaburō, der in Shibuya, Tokyo, lebte. Die beiden waren sich sehr nahe und verbrachten jeden Tag zusammen.

Seite 3 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 3 (JLPT N3)

毎朝まいあさぬし仕事しごととき、ハチこう一緒いっしょ渋谷しぶやえきまであるき、かれ見送みおくりました。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Jeden Morgen, wenn sein Besitzer zur Arbeit ging, lief Hachiko mit ihm zum Bahnhof Shibuya, um ihn zu verabschieden.

Seite 4 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 4 (JLPT N3)

夕方ゆうがたになると、ハチこうはまた渋谷しぶやえきまでき、かれ仕事しごとからかえってくるのをっていました。これが二人ふたり日常にちじょうでした。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Am Abend kehrte Hachiko zum Bahnhof Shibuya zurück, um auf die Rückkehr seines Besitzers von der Arbeit zu warten. Das war ihre tägliche Routine.

Seite 5 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 5 (JLPT N3)

しかし、あるぬし突然とつぜん仕事しごとちゅうくなりました。それはとてもかなしい出来事できごとでした。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Doch eines Tages verstarb Hachikos Besitzer plötzlich bei der Arbeit. Es war ein sehr trauriges Ereignis.

Seite 6 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 6 (JLPT N3)

ハチこうはそのことをりませんでした。ハチこうは、いつものように渋谷しぶやえきぬしつづけましたが、かれかえってきませんでした。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Hachiko wusste nicht, was geschehen war. Wie gewohnt wartete er am Bahnhof Shibuya auf seinen Besitzer, aber dieser kam nie zurück.

Seite 7 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 7 (JLPT N3)

それでもハチこう毎日まいにちえきつづけました。あさ夕方ゆうがたも、あめかぜも、かれっていました。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Trotzdem ging Hachiko jeden Tag zum Bahnhof. Morgens und abends, bei Regen oder Sonnenschein, wartete er auf seinen Besitzer.

Seite 8 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 8 (JLPT N3)

毎日まいにちえきとおひとは、ハチこうのことをっていて、かれ忠誠ちゅうせいこころ感動かんどうしました。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Die Menschen, die den Bahnhof passierten, sahen Hachiko jeden Tag und waren zutiefst von seiner Treue gerührt.

Seite 9 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 9 (JLPT N3)

駅員えきいんたちはハチこうをかわいがり、もの場所ばしょあたえました。ハチこうはみんなにあいされたいぬです。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Das Bahnhofspersonal kümmerte sich um Hachiko, versorgte ihn mit Futter und einem Schlafplatz. Hachiko wurde von allen geliebt.

Seite 10 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 10 (JLPT N3)

ハチこうえきくなったぬしつづけた期間きかんはなんと10ねんでした。どんなに時間じかんっても、ハチこうかれつことをあきらめませんでした。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Hachiko wartete am Bahnhof erstaunliche 10 Jahre lang auf seinen verstorbenen Besitzer. Egal wie viel Zeit verging, er gab das Warten niemals auf.

Seite 11 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 11 (JLPT N3)

このハチこう物語ものがたり全国的ぜんこくてき有名ゆうめいになりました。日本にほんちゅうひとは、かれ忠誠ちゅうせいこころ感動かんどうしました。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Hachikos Geschichte wurde im ganzen Land berühmt, und die Menschen in ganz Japan waren von seiner Treue gerührt.

Seite 12 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 12 (JLPT N3)

1935ねん、ハチこう渋谷しぶやえきしずかにくなりました。かれおおくのひとびと々をかなしませました。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Im Jahr 1935 verstarb Hachiko still am Bahnhof Shibuya. Sein Tod betrübte viele Menschen.

Seite 13 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 13 (JLPT N3)

そのあと、ハチこうのために渋谷しぶやえき銅像どうぞうてられ、いまでもおおくのひとびと々がかれるためにおとずれます。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Später wurde am Bahnhof Shibuya eine Statue von Hachiko errichtet, und noch heute besuchen viele Menschen sie, um sie zu sehen und an ihn zu erinnern.

Seite 14 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 14 (JLPT N3)

ハチこう物語ものがたりは、日本にほんちゅうに「忠誠ちゅうせいこころ」の大切たいせつさをおしつづけています。かれ忠誠ちゅうせいこころは、いまでもひとびと々のこころつづけています。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Hachikos Geschichte lehrt weiterhin in ganz Japan die Bedeutung von Treue. Seine Treue lebt noch heute in den Herzen der Menschen weiter.

Seite 15 / 15
Hachiko der treue Hund - 忠犬ハチ公 — page 15 (JLPT N3)

ハチこうぞうは、渋谷しぶやのシンボルとなり、わせ場所ばしょとしても有名ゆうめいです。ハチこう物語ものがたりはこれからもずっと、大切たいせつがれるでしょう。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Die Statue von Hachiko ist zu einem Symbol für Shibuya geworden und ist als Treffpunkt bekannt. Hachikos Geschichte wird geschätzt und an kommende Generationen weitergegeben werden.

Nächster Schritt

Mehr JLPT-N3-Geschichten

Hat dir das gefallen? Sieh dir alle Geschichten auf N3-Niveau auf unserer Seite an.

JLPT-N3-Geschichten durchstöbern →
Hol dir die App

350+ Geschichten, Native-Audio, Tap-to-Translate

Die Shinobi-App hat 350+ einzigartige gradierte Geschichten mit Native-Audio auf jeder Seite, Tap-to-Translate auf jedem Wort und SRS-Wiederholung.