JLPT N3 WorkDaily Life

Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方

Aoi właśnie rozpoczęła pracę na pół etatu w tradycyjnym ryokan.

JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.

Strona 1 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 1 (JLPT N3)

アオイは老舗旅館でアルバイトを始めたばかりでした。今日の仕事はタオルのたたみ方を覚えることです。「やってみます!」と、アオイは元気よく手を挙げました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Aoi właśnie rozpoczęła pracę na pół etatu w tradycyjnym ryokan. Dzisiejszym zadaniem była nauka składania ręczników. „Spróbuję!” – Aoi radośnie podniosła rękę.

Strona 2 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 2 (JLPT N3)

先輩スタッフのミズキさんが近づいてきました。「アオイさん、タオルのたたみ方によって、お客様が旅館の質を判断されるんですよ」と、静かに言いました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Starsza pracownica Mizuki podeszła do niej. „Aoi, sposób składania ręczników wpływa na to, jak goście oceniają jakość ryokan” – powiedziała cicho.

Strona 3 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 3 (JLPT N3)

アオイは少し驚きました。タオルをたたむだけで、そんなに大切なことがわかるのでしょうか。「はい、しっかり覚えます」と、気持ちを引き締めました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Aoi była nieco zaskoczona. Czy coś tak prostego jak składanie ręcznika naprawdę może tyle zdradzić? „Tak, na pewno nauczę się tego porządnie” – odpowiedziała, biorąc się w garść.

Strona 4 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 4 (JLPT N3)

ミズキさんによると、このたたみ方は旅館が開業した頃から続く伝統だそうです。端を揃えて、決まった幅で三回折る。それだけですが、とても丁寧な作業でした。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Według Mizuki, ta metoda składania była tradycją kontynuowaną od otwarcia ryokan. Wyrównać krawędzie, złożyć trzy razy na stałą szerokość. Tylko tyle, ale to była bardzo staranna praca.

Strona 5 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 5 (JLPT N3)

アオイはミズキさんの手の動きにしたがって、同じようにたたんでみました。けれども、なかなかうまくいきません。端がずれて、形も少し歪んでしまいました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Podążając za ruchami rąk Mizuki, Aoi próbowała składać w ten sam sposób. Jednak wcale jej to nie wychodziło. Krawędzie były nierówne, a kształt wyszedł lekko krzywy.

Strona 6 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 6 (JLPT N3)

ミズキさんの見本に比べて、アオイのたたんだタオルはずいぶん見栄えが違いました。「難しいですね…」とアオイはつぶやきました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

W porównaniu do wzoru Mizuki, złożony ręcznik Aoi wyglądał wyraźnie inaczej. „To trudne, prawda…” – mruknęła Aoi.

Strona 7 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 7 (JLPT N3)

「大丈夫ですよ。繰り返すことによって、必ず上手になりますから」ミズキさんはやさしく笑いました。アオイはもう一度、タオルを手に取りました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

„W porządku. Poprzez powtarzanie na pewno ci się poprawi” – powiedziała Mizuki z łagodnym uśmiechem. Aoi ponownie wzięła ręcznik.

Strona 8 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 8 (JLPT N3)

アオイは何度も練習しました。練習を重ねるにつれて、手の動きが少しずつ慣れてきました。端の揃え方も、折る幅も、だんだんと安定してきました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Aoi ćwiczyła wiele razy. W miarę powtarzania ćwiczeń, jej ruchy rąk stopniowo stawały się bardziej naturalne. Sposób wyrównywania krawędzi i szerokość składania stawały się coraz bardziej stabilne.

Strona 9 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 9 (JLPT N3)

時間が経つにつれて、アオイの集中力も上がっていきました。タオルの感触も、最初とは違って感じられます。「あ、これかも…」と小さく声が出ました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

W miarę upływu czasu koncentracja Aoi również wzrosła. Dotyk ręcznika wydawał się inny niż na początku. „Ach, może o to chodzi…” – wyrwało jej się ciche westchnienie.

Strona 10 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 10 (JLPT N3)

ミズキさんが教えてくれたとおりに、アオイはゆっくりと丁寧にたたみました。端は揃っていて、幅も均一です。置いたとき、形がきれいに整いました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Dokładnie tak, jak nauczyła ją Mizuki, Aoi składała powoli i starannie. Krawędzie były wyrównane, a szerokość równa. Kiedy go odłożyła, kształt wyszedł pięknie.

Strona 11 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 11 (JLPT N3)

ミズキさんは見本のタオルとアオイのタオルを並べました。「同じですね」と、少し驚いた様子で言いました。アオイは胸がじんわりと温かくなりました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Mizuki położyła obok siebie wzorcowy ręcznik i ręcznik Aoi. „Wyglądają tak samo” – powiedziała, brzmiąc nieco zaskoczona. Aoi poczuła, jak w jej piersi rozchodzi się delikatne ciepło.

Strona 12 / 12
Właściwy sposób składania - 正しいたたみ方 — page 12 (JLPT N3)

「お客様もきっと喜んでくださいますよ」とミズキさんは言いました。アオイには、タオルのたたみ方が旅館の心そのものだと、ようやく感じられました。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

„Goście na pewno będą zadowoleni” – powiedziała Mizuki. Aoi w końcu poczuła, że sposób składania ręcznika jest samym sercem ryokan.

Następny krok

Więcej historii JLPT N3

Spodobała ci się? Zobacz wszystkie historie poziomu N3 na naszej dedykowanej stronie.

Przeglądaj historie JLPT N3 →
Pobierz aplikację

350+ historii, natywne audio, tap-to-translate

Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii z natywnym audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie i powtórkami SRS.