王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie
Król mówi do rycerza Henry'ego. "Ten wisiorek ma moc chronienia zamku i wioski. Odzyskaj go."
Rycerz wyrusza na poszukiwanie wisiorka, mierząc się z bestiami i smokiem.
JLPT N2 stories use the register you find in newspapers, magazines, and literature — nuance, implied meaning, full keigo, and the grammar patterns that show up in real Japanese writing.
王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
Król mówi do rycerza Henry'ego. "Ten wisiorek ma moc chronienia zamku i wioski. Odzyskaj go."
騎士 は 誓います 。 「 必ず 持ち帰ります 、 陛下 」
Rycerz przysięga. "Z pewnością go przyniosę, Wasza Wysokość."
騎士 は 旅 の 準備 を します 。 剣 と 盾 を 持って 、 出発 します 。
Rycerz przygotowuje się do podróży. Niosąc miecz i tarczę, wyrusza.
村 の 魔法使い に 会います 。 「 これ は 力 を くれる 薬 だ 」
Spotyka czarodzieja ze wsi. "To jest lekarstwo, które daje siłę."
ベテラン の アーチャー に 出会います 。 「 一緒に ドラゴン を 倒そう 。 」
Spotyka doświadczonego łucznika. "Pokonajmy smoka razem."
騎士 と アーチャー は 冒険 を 始めます 。 森 を 抜けて 行きます 。
Rycerz i łucznik rozpoczynają przygodę. Przechodzą przez las.
騎士 は 魔法使い の 薬 を 飲みます 。 薬 の おかげ で 力 が 付きました 。
Rycerz wypija lekarstwo czarodzieja. Dzięki lekarstwu zyskał siłę.
古い 地図 を 見つけます 。 「 ドラゴン の いる 場所 だ ! 」
Znajdują starą mapę. "To jest miejsce, gdzie jest smok!"
山 を 越えます 。 歩き にくい 道 を 進みます 。
Przekraczają górę. Posuwają się wzdłuż trudnej do przejścia ścieżki.
森 で オーク と 戦います 。 騎士 と アーチャー は 逞しい です 。
W lesie walczą z orkiem. Rycerz i łucznik są silni.
ドラゴン の 洞窟 に 着きます 。 緊張 して 、 息 を 飲みます 。
Przybywają do jaskini smoka. Nerwowo wstrzymują oddech.
ドラゴン が 現れました 。 ドラゴン を 初めて 見ます 。 とても 大きい です 。
Smok się pojawił. Widzą smoka po raz pierwszy. Jest bardzo duży.
アーチャー が 作戦 を 立てます 。 「 目 を 狙う ぞ 」
Łucznik tworzy plan. "Celuj w oczy."
騎士 は 前 に 進みます 。 「 怖くない ! 」 と 自分 に 言い聞かせます 。
Rycerz występuje naprzód. "Nie boję się!" mówi do siebie.
激しい 戦い が 始まります 。 騎士 は 剣 を 振ります 。
Rozpoczyna się zacięta walka. Rycerz wymachuje mieczem.
アーチャー の 矢 が ドラゴン の 目 に 的中 し 、 ドラゴン が 倒れます 。
Strzała łucznika trafia smoka w oko, a smok upada.
騎士 は ペンダント を 手 に 入れます 。 「 見つけた ぞ ! 」
Rycerz zdobywa wisiorek. "Znalazłem go!"
騎士 と アーチャー は 村 に 帰ります 。 村人 たち は 喜びます 。
Rycerz i łucznik wracają do wioski. Wieśniacy się cieszą.
王様 が 待っている 城 に 向かいます 。
Udają się do zamku, gdzie czeka król.
騎士 は 王様 に ペンダント を 渡します 。 「 陛下 、 これ が 魔法 の 金 の ペンダント です 」
Rycerz wręcza wisiorek królowi. "Wasza Wysokość, to jest magiczny złoty wisiorek."
Spodobała ci się? Zobacz wszystkie historie poziomu N2 na naszej dedykowanej stronie.
Przeglądaj historie JLPT N2 →Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii z natywnym audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie i powtórkami SRS.