王様が騎士のヘンリーに言います。「このペンダントは城と村を守る力がある。取り戻してくれ。」
Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden
Der König sagt zu dem Ritter Heinrich. „Dieser Anhänger hat die Kraft, die Burg und das Dorf zu schützen. Hol ihn zurück.“
Ein Ritter sucht nach einem Anhänger und stellt sich Bestien und einem Drachen.
JLPT N2 stories use the register you find in newspapers, magazines, and literature — nuance, implied meaning, full keigo, and the grammar patterns that show up in real Japanese writing.
王様が騎士のヘンリーに言います。「このペンダントは城と村を守る力がある。取り戻してくれ。」
Der König sagt zu dem Ritter Heinrich. „Dieser Anhänger hat die Kraft, die Burg und das Dorf zu schützen. Hol ihn zurück.“
騎士は誓います。「必ず持ち帰ります、陛下」
Der Ritter schwört. „Ich werde ihn bestimmt zurückbringen, Eure Majestät.“
騎士は旅の準備をします。剣と盾を持って、出発します。
Der Ritter bereitet sich auf die Reise vor. Mit einem Schwert und einem Schild macht er sich auf den Weg.
村の魔法使いに会います。「これは力をくれる薬だ」
Er trifft den Magier des Dorfes. „Das hier ist ein Trank, der Kraft verleiht.“
ベテランのアーチャーに出会います。「一緒にドラゴンを倒そう。」
Er trifft einen erfahrenen Bogenschützen. „Lass uns gemeinsam den Drachen besiegen.“
騎士とアーチャーは冒険を始めます。森を抜けて行きます。
Der Ritter und der Bogenschütze beginnen das Abenteuer. Sie gehen durch den Wald.
騎士は魔法使いの薬を飲みます。薬のおかげで力が付きました。
Der Ritter trinkt den Trank des Magiers. Dank des Tranks gewann er an Stärke.
古い地図を見つけます。「ドラゴンのいる場所だ!」
Sie finden eine alte Karte. „Das ist der Ort, wo der Drache ist!“
山を越えます。歩きにくい道を進みます。
Sie überqueren den Berg. Sie gehen den schwer begehbaren Weg entlang.
森でオークと戦います。騎士とアーチャーは逞しいです。
Im Wald kämpfen sie gegen einen Ork. Der Ritter und der Bogenschütze sind stark.
ドラゴンの洞窟に着きます。緊張して、息を飲みます。
Sie kommen an der Drachenhöhle an. Nervös keuchen sie.
ドラゴンが現れました。ドラゴンを初めて見ます。とても大きいです。
Der Drache erschien. Sie sehen den Drachen zum ersten Mal. Er ist sehr groß.
アーチャーが作戦を立てます。「目を狙うぞ」
Der Bogenschütze macht einen Plan. „Ziel auf die Augen.“
騎士は前に進みます。「怖くない!」と自分に言い聞かせます。
Der Ritter tritt vor. „Ich habe keine Angst!“, sagt er sich.
激しい戦いが始まります。騎士は剣を振ります。
Ein heftiger Kampf beginnt. Der Ritter schwingt sein Schwert.
アーチャーの矢がドラゴンの目に的中し、ドラゴンが倒れます。
Der Pfeil des Bogenschützen trifft das Auge des Drachen, und der Drache fällt.
騎士はペンダントを手に入れます。「見つけたぞ!」
Der Ritter erlangt den Anhänger. „Ich habe ihn gefunden!“
騎士とアーチャーは村に帰ります。村人たちは喜びます。
Der Ritter und der Bogenschütze kehren ins Dorf zurück. Die Dorfbewohner freuen sich.
王様が待っている城に向かいます。
Sie begeben sich zur Burg, wo der König wartet.
騎士は王様にペンダントを渡します。「陛下、これが魔法の金のペンダントです」
Der Ritter gibt dem König den Anhänger. „Eure Majestät, dies ist der magische goldene Anhänger.“
Hat dir das gefallen? Sieh dir alle Geschichten auf N2-Niveau auf unserer Seite an.
JLPT-N2-Geschichten durchstöbern →Die Shinobi-App hat 350+ einzigartige gradierte Geschichten mit Native-Audio auf jeder Seite, Tap-to-Translate auf jedem Wort und SRS-Wiederholung.