王様が騎士のヘンリーに言います。「このペンダントは城と村を守る力がある。取り戻してくれ。」
Show translation Hide translation
The king says to the knight Henry. " This pendant has the power to protect the castle and the village. Retrieve it. "
A knight quests for a pendant, facing beasts and a dragon.
JLPT N2 stories use the register you find in newspapers, magazines, and literature — nuance, implied meaning, full keigo, and the grammar patterns that show up in real Japanese writing.
王様が騎士のヘンリーに言います。「このペンダントは城と村を守る力がある。取り戻してくれ。」
The king says to the knight Henry. " This pendant has the power to protect the castle and the village. Retrieve it. "
騎士は誓います。「必ず持ち帰ります、陛下」
The knight swears. " I will surely bring it back, Your Majesty "
騎士は旅の準備をします。剣と盾を持って、出発します。
The knight prepares for the journey. Carrying a sword and a shield, he departs.
村の魔法使いに会います。「これは力をくれる薬だ」
He meets the village’s magician. " This is a medicine that gives strength "
ベテランのアーチャーに出会います。「一緒にドラゴンを倒そう。」
He meets a veteran archer. " Let’s defeat the dragon together. "
騎士とアーチャーは冒険を始めます。森を抜けて行きます。
The knight and the archer begin the adventure. They go through the forest.
騎士は魔法使いの薬を飲みます。薬のおかげで力が付きました。
The knight drinks the magician’s medicine. Thanks to the medicine, strength was gained.
古い地図を見つけます。「ドラゴンのいる場所だ!」
They find an old map. " It is the place where the dragon is! "
山を越えます。歩きにくい道を進みます。
They cross the mountain. They proceed along the hard-to-walk path.
森でオークと戦います。騎士とアーチャーは逞しいです。
In the forest they fight an orc. The knight and the archer are strong.
ドラゴンの洞窟に着きます。緊張して、息を飲みます。
They arrive at the dragon’s cave. Nervous, they gasp.
ドラゴンが現れました。ドラゴンを初めて見ます。とても大きいです。
The dragon appeared. They see the dragon for the first time. It is very big.
アーチャーが作戦を立てます。「目を狙うぞ」
The archer makes a plan. " Aim for the eyes "
騎士は前に進みます。「怖くない!」と自分に言い聞かせます。
The knight steps forward. " I am not afraid! " he tells himself.
激しい戦いが始まります。騎士は剣を振ります。
A fierce battle begins. The knight swings his sword.
アーチャーの矢がドラゴンの目に的中し、ドラゴンが倒れます。
The archer’s arrow hits the dragon’s eye, and the dragon falls.
騎士はペンダントを手に入れます。「見つけたぞ!」
The knight obtains the pendant. " I found it! "
騎士とアーチャーは村に帰ります。村人たちは喜びます。
The knight and the archer return to the village. The villagers rejoice.
王様が待っている城に向かいます。
They head to the castle where the king is waiting.
騎士は王様にペンダントを渡します。「陛下、これが魔法の金のペンダントです」
The knight gives the pendant to the king. " Your Majesty, this is the magical golden pendant "
Liked this one? See all stories at the N2 level on our dedicated page.
Browse JLPT N2 stories →The Shinobi app has 350+ unique graded stories with native audio on every page, tap-to-translate on every word, and SRS review.