王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
Mostra traduzione Nascondi traduzione
Il re dice al cavaliere Henry. "Questo pendente ha il potere di proteggere il castello e il villaggio. Recuperalo."
Un cavaliere cerca un pendaglio, affrontando bestie e un drago.
JLPT N2 stories use the register you find in newspapers, magazines, and literature — nuance, implied meaning, full keigo, and the grammar patterns that show up in real Japanese writing.
王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
Il re dice al cavaliere Henry. "Questo pendente ha il potere di proteggere il castello e il villaggio. Recuperalo."
騎士 は 誓います 。 「 必ず 持ち帰ります 、 陛下 」
Il cavaliere giura. "Lo riporterò sicuramente, Vostra Maestà"
騎士 は 旅 の 準備 を します 。 剣 と 盾 を 持って 、 出発 します 。
Il cavaliere si prepara per il viaggio. Portando una spada e uno scudo, parte.
村 の 魔法使い に 会います 。 「 これ は 力 を くれる 薬 だ 」
Incontra il mago del villaggio. "Questa è una medicina che dà forza"
ベテラン の アーチャー に 出会います 。 「 一緒に ドラゴン を 倒そう 。 」
Incontra un arciere veterano. "Sconfiggiamo il drago insieme."
騎士 と アーチャー は 冒険 を 始めます 。 森 を 抜けて 行きます 。
Il cavaliere e l'arciere iniziano l'avventura. Attraversano la foresta.
騎士 は 魔法使い の 薬 を 飲みます 。 薬 の おかげ で 力 が 付きました 。
Il cavaliere beve la medicina del mago. Grazie alla medicina, ha guadagnato forza.
古い 地図 を 見つけます 。 「 ドラゴン の いる 場所 だ ! 」
Trovano una vecchia mappa. "È il luogo dove si trova il drago!"
山 を 越えます 。 歩き にくい 道 を 進みます 。
Attraversano la montagna. Procedono lungo il sentiero difficile da percorrere.
森 で オーク と 戦います 。 騎士 と アーチャー は 逞しい です 。
Nella foresta combattono un orco. Il cavaliere e l'arciere sono forti.
ドラゴン の 洞窟 に 着きます 。 緊張 して 、 息 を 飲みます 。
Arrivano alla caverna del drago. Nervosi, ansimano.
ドラゴン が 現れました 。 ドラゴン を 初めて 見ます 。 とても 大きい です 。
Il drago è apparso. Vedono il drago per la prima volta. È molto grande.
アーチャー が 作戦 を 立てます 。 「 目 を 狙う ぞ 」
L'arciere fa un piano. "Mirate agli occhi"
騎士 は 前 に 進みます 。 「 怖くない ! 」 と 自分 に 言い聞かせます 。
Il cavaliere fa un passo avanti. "Non ho paura!" si dice.
激しい 戦い が 始まります 。 騎士 は 剣 を 振ります 。
Inizia una feroce battaglia. Il cavaliere brandisce la sua spada.
アーチャー の 矢 が ドラゴン の 目 に 的中 し 、 ドラゴン が 倒れます 。
La freccia dell'arciere colpisce l'occhio del drago, e il drago cade.
騎士 は ペンダント を 手 に 入れます 。 「 見つけた ぞ ! 」
Il cavaliere ottiene il pendente. "L'ho trovato!"
騎士 と アーチャー は 村 に 帰ります 。 村人 たち は 喜びます 。
Il cavaliere e l'arciere ritornano al villaggio. Gli abitanti del villaggio gioiscono.
王様 が 待っている 城 に 向かいます 。
Si dirigono al castello dove il re li aspetta.
騎士 は 王様 に ペンダント を 渡します 。 「 陛下 、 これ が 魔法 の 金 の ペンダント です 」
Il cavaliere dà il pendente al re. "Vostra Maestà, questo è il pendente d'oro magico"
Ti è piaciuta? Vedi tutte le storie di livello N2 sulla nostra pagina dedicata.
Sfoglia le storie JLPT N2 →L'app Shinobi ha oltre 350 storie graduate uniche con audio nativo su ogni pagina, tap-to-translate su ogni parola e ripasso SRS.