王様が騎士のヘンリーに言います。「このペンダントは城と村を守る力がある。取り戻してくれ。」
Mostra traduzione Nascondi traduzione
Il re dice al cavaliere Henry: "Questo pendente ha il potere di proteggere il castello e il villaggio. Recuperalo."
Un cavaliere cerca un pendaglio, affrontando bestie e un drago.
JLPT N2 stories use the register you find in newspapers, magazines, and literature — nuance, implied meaning, full keigo, and the grammar patterns that show up in real Japanese writing.
王様が騎士のヘンリーに言います。「このペンダントは城と村を守る力がある。取り戻してくれ。」
Il re dice al cavaliere Henry: "Questo pendente ha il potere di proteggere il castello e il villaggio. Recuperalo."
騎士は誓います。「必ず持ち帰ります、陛下」
Il cavaliere giura: "Lo riporterò sicuramente, Vostra Maestà."
騎士は旅の準備をします。剣と盾を持って、出発します。
Il cavaliere si prepara per il viaggio. Portando una spada e uno scudo, parte.
村の魔法使いに会います。「これは力をくれる薬だ」
Incontra il mago del villaggio: "Questa è una pozione che dona forza."
ベテランのアーチャーに出会います。「一緒にドラゴンを倒そう。」
Incontra un arciere veterano: "Sconfiggiamo il drago insieme."
騎士とアーチャーは冒険を始めます。森を抜けて行きます。
Il cavaliere e l'arciere iniziano l'avventura. Attraversano la foresta.
騎士は魔法使いの薬を飲みます。薬のおかげで力が付きました。
Il cavaliere beve la pozione del mago. Grazie alla pozione, ha guadagnato forza.
古い地図を見つけます。「ドラゴンのいる場所だ!」
Trovano una vecchia mappa: "È il luogo dove si trova il drago!"
山を越えます。歩きにくい道を進みます。
Attraversano la montagna. Procedono lungo il sentiero difficile da percorrere.
森でオークと戦います。騎士とアーチャーは逞しいです。
Nella foresta combattono un orco. Il cavaliere e l'arciere sono forti.
ドラゴンの洞窟に着きます。緊張して、息を飲みます。
Arrivano alla caverna del drago. Nervosi, trattengono il respiro.
ドラゴンが現れました。ドラゴンを初めて見ます。とても大きいです。
Il drago è apparso. Vedono il drago per la prima volta. È molto grande.
アーチャーが作戦を立てます。「目を狙うぞ」
L'arciere elabora un piano: "Mira agli occhi."
騎士は前に進みます。「怖くない!」と自分に言い聞かせます。
Il cavaliere si fa avanti: "Non ho paura!" dice a se stesso.
激しい戦いが始まります。騎士は剣を振ります。
Inizia una feroce battaglia. Il cavaliere brandisce la sua spada.
アーチャーの矢がドラゴンの目に的中し、ドラゴンが倒れます。
La freccia dell'arciere colpisce l'occhio del drago, e il drago cade.
騎士はペンダントを手に入れます。「見つけたぞ!」
Il cavaliere ottiene il pendente: "L'ho trovato!"
騎士とアーチャーは村に帰ります。村人たちは喜びます。
Il cavaliere e l'arciere tornano al villaggio. Gli abitanti del villaggio gioiscono.
王様が待っている城に向かいます。
Si dirigono al castello dove il re li aspetta.
騎士は王様にペンダントを渡します。「陛下、これが魔法の金のペンダントです」
Il cavaliere consegna il pendente al re: "Vostra Maestà, questo è il magico pendente dorato."
Ti è piaciuta? Vedi tutte le storie di livello N2 sulla nostra pagina dedicata.
Sfoglia le storie JLPT N2 →L'app Shinobi ha oltre 350 storie graduate uniche con audio nativo su ogni pagina, tap-to-translate su ogni parola e ripasso SRS.