JLPT N4 AdventureTravelSport

Ke Gunung Fuji - 富士山への旅

Seorang pria mewujudkan mimpinya dengan mendaki Gunung Fuji.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Halaman 1 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 1 (JLPT N4)

どものころから、田中たなかさんは富士山ふじさんのぼりたいとおもっていました。これは田中たなかさんのゆめで、かないそうです。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Sejak kecil, Tanaka san berpikir bahwa ia ingin mendaki Gunung Fuji. Ini adalah mimpi Tanaka-san, dan tampaknya akan menjadi kenyataan.

Halaman 2 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 2 (JLPT N4)

必要ひつようものをリュックにれます。みず、おにぎり、カメラを準備じゅんびします。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Ia memasukkan barang-barang yang diperlukan ke dalam ranselnya. Ia menyiapkan air, onigiri, dan kamera.

Halaman 3 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 3 (JLPT N4)

富士山ふじさんのふもとからのぼはじめます。田中たなかさんは、ワクワクしています。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Ia mulai mendaki dari kaki Gunung Fuji. Tanaka-san merasa bersemangat.

Halaman 4 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 4 (JLPT N4)

やまのぼっているとき、ひとびと々にいます。挨拶あいさつをして、「いいたびを」といながら、あるきます。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Saat mendaki gunung, ia bertemu dengan orang-orang lain. Ia menyapa mereka dan berjalan sambil berkata, "Semoga perjalananmu menyenangkan."

Halaman 5 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 5 (JLPT N4)

山道やまみちは、簡単かんたんではありません。大変たいへんですが、田中たなかさんは頑張がんばってあるきます。やまから景色けしきは、とてもうつくしいです。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Jalur gunungnya tidak mudah. Berat, tetapi Tanaka san berjalan dengan tekun. Pemandangan yang terlihat dari gunung sangat indah.

Halaman 6 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 6 (JLPT N4)

田中たなかさんは、途中とちゅう休憩きゅうけいをします。みずんだり、やま景色けしきたのしみます。かれは、この時間じかんきです。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Tanaka san beristirahat di tengah perjalanan. Ia minum air dan menikmati pemandangan gunung. Ia menyukai waktu ini.

Halaman 7 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 7 (JLPT N4)

頂上ちょうじょうえました。田中たなかさんは、ワクワクしてきました。もうすぐ、ゆめかないます。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Ia melihat puncak gunung. Tanaka san menjadi bersemangat. Mimpinya akan segera menjadi kenyataan.

Halaman 8 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 8 (JLPT N4)

頂上ちょうじょうきました。頂上ちょうじょう到着とうちゃくしたあと、すぐに田中たなかさんは、写真しゃしんります。「いままで、この景色けしきたことがない。ゆめみたい」と感動かんどうします。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Ia mencapai puncak. Setelah tiba di puncak, Tanaka san segera mengambil foto. "Aku belum pernah melihat pemandangan ini sebelumnya. Ini seperti mimpi," katanya, dengan perasaan terharu.

Halaman 9 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 9 (JLPT N4)

頂上ちょうじょう休憩きゅうけいをしたあと下山げざんをします。夕方ゆうがたまでに、ふもとにもど予定よていです。「今日きょうたのしかった」とおもいながら、あるはじめます。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Setelah beristirahat di puncak, ia turun dari gunung. Ia berencana untuk kembali ke kaki gunung pada sore hari. Sambil berpikir "Hari ini menyenangkan," ia mulai berjalan.

Halaman 10 / 10
Ke Gunung Fuji - 富士山への旅 — page 10 (JLPT N4)

ふもとに到着とうちゃくしたあと田中たなかさんは、伝統的でんとうてき蕎麦そばレストランにきます。たたみうえすわって、今日きょうおもかえりながら、蕎麦そばべます。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Setelah tiba di kaki gunung, Tanaka san pergi ke restoran soba tradisional. Duduk di atas tatami, ia makan soba sambil merenungkan kenangan hari ini.

Langkah berikutnya

Cerita JLPT N4 lainnya

Suka yang ini? Lihat semua cerita level N4 di halaman khusus kami.

Telusuri cerita JLPT N4 →
Unduh aplikasi

350+ cerita, audio asli, tap-to-translate

Aplikasi Shinobi punya 350+ cerita bertingkat unik dengan audio asli di setiap halaman, tap-to-translate di setiap kata, dan review SRS.