子どもの頃から、田中さんは富士山に登りたいと思っていました。これは田中さんの夢で、叶いそうです。
Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan
Sejak kecil, Tanaka san berpikir bahwa ia ingin mendaki Gunung Fuji. Ini adalah mimpi Tanaka-san, dan tampaknya akan menjadi kenyataan.
Seorang pria mewujudkan mimpinya dengan mendaki Gunung Fuji.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
子どもの頃から、田中さんは富士山に登りたいと思っていました。これは田中さんの夢で、叶いそうです。
Sejak kecil, Tanaka san berpikir bahwa ia ingin mendaki Gunung Fuji. Ini adalah mimpi Tanaka-san, dan tampaknya akan menjadi kenyataan.
必要な物をリュックに入れます。水、おにぎり、カメラを準備します。
Ia memasukkan barang-barang yang diperlukan ke dalam ranselnya. Ia menyiapkan air, onigiri, dan kamera.
富士山のふもとから登り始めます。田中さんは、ワクワクしています。
Ia mulai mendaki dari kaki Gunung Fuji. Tanaka-san merasa bersemangat.
山を登っているとき、他の人々に会います。挨拶をして、「いい旅を」と言いながら、歩きます。
Saat mendaki gunung, ia bertemu dengan orang-orang lain. Ia menyapa mereka dan berjalan sambil berkata, "Semoga perjalananmu menyenangkan."
山道は、簡単ではありません。大変ですが、田中さんは頑張って歩きます。山から見る景色は、とても美しいです。
Jalur gunungnya tidak mudah. Berat, tetapi Tanaka san berjalan dengan tekun. Pemandangan yang terlihat dari gunung sangat indah.
田中さんは、途中で休憩をします。水を飲んだり、山の景色を楽しみます。彼は、この時間が好きです。
Tanaka san beristirahat di tengah perjalanan. Ia minum air dan menikmati pemandangan gunung. Ia menyukai waktu ini.
頂上が見えました。田中さんは、ワクワクしてきました。もうすぐ、夢が叶います。
Ia melihat puncak gunung. Tanaka san menjadi bersemangat. Mimpinya akan segera menjadi kenyataan.
頂上に着きました。頂上に到着した後、すぐに田中さんは、写真を撮ります。「今まで、この景色を見たことがない。夢みたい」と感動します。
Ia mencapai puncak. Setelah tiba di puncak, Tanaka san segera mengambil foto. "Aku belum pernah melihat pemandangan ini sebelumnya. Ini seperti mimpi," katanya, dengan perasaan terharu.
頂上で休憩をした後、下山をします。夕方までに、ふもとに戻る予定です。「今日は楽しかった」と思いながら、歩き始めます。
Setelah beristirahat di puncak, ia turun dari gunung. Ia berencana untuk kembali ke kaki gunung pada sore hari. Sambil berpikir "Hari ini menyenangkan," ia mulai berjalan.
ふもとに到着した後、田中さんは、伝統的な蕎麦レストランに行きます。畳の上に座って、今日の思い出を振り返りながら、蕎麦を食べます。
Setelah tiba di kaki gunung, Tanaka san pergi ke restoran soba tradisional. Duduk di atas tatami, ia makan soba sambil merenungkan kenangan hari ini.
Suka yang ini? Lihat semua cerita level N4 di halaman khusus kami.
Telusuri cerita JLPT N4 →Aplikasi Shinobi punya 350+ cerita bertingkat unik dengan audio asli di setiap halaman, tap-to-translate di setiap kata, dan review SRS.