JLPT N4 AdventureTravelSport

Para o Monte Fuji - 富士山への旅

Um homem realiza seu sonho ao escalar o Monte Fuji.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Página 1 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 1 (JLPT N4)

子どもの頃から、田中さんは富士山に登りたいと思っていました。これは田中さんの夢で、叶いそうです。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Desde criança, o Sr. Tanaka pensava que queria escalar o Monte Fuji. Este é o sonho do Sr. Tanaka, e parece que ele vai realizá-lo.

Página 2 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 2 (JLPT N4)

必要な物をリュックに入れます。水、おにぎり、カメラを準備します。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Ele coloca as coisas necessárias em sua mochila. Ele prepara água, bolinhos de arroz e uma câmera.

Página 3 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 3 (JLPT N4)

富士山 の ふもと から 登り 始めます 。 田中 さん は 、 ワクワク しています 。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Ele começa a escalar a partir da base do Monte Fuji. Tanaka-san está animado.

Página 4 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 4 (JLPT N4)

山を登っているとき、他の人々に会います。挨拶をして、「いい旅を」と言いながら、歩きます。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Enquanto sobe a montanha, ele encontra outras pessoas. Ele cumprimenta-as e caminha dizendo: "Tenha uma boa viagem."

Página 5 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 5 (JLPT N4)

山道は、簡単ではありません。大変ですが、田中さんは頑張って歩きます。山から見る景色は、とても美しいです。

Mostrar tradução Ocultar tradução

O caminho da montanha não é fácil. É difícil, mas o Sr. Tanaka caminha com esforço. A paisagem vista da montanha é muito bonita.

Página 6 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 6 (JLPT N4)

田中さんは、途中で休憩をします。水を飲んだり、山の景色を楽しみます。彼は、この時間が好きです。

Mostrar tradução Ocultar tradução

O Sr. Tanaka faz uma pausa no caminho. Ele bebe água e aprecia a paisagem da montanha. Ele gosta deste momento.

Página 7 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 7 (JLPT N4)

頂上が見えました。田中さんは、ワクワクしてきました。もうすぐ、夢が叶います。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Ele viu o cume. O Sr. Tanaka ficou animado. Seu sonho logo se realizará.

Página 8 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 8 (JLPT N4)

頂上に着きました。頂上に到着した後、すぐに田中さんは、写真を撮ります。「今まで、この景色を見たことがない。夢みたい」と感動します。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Ele alcançou o cume. Após chegar ao cume, o Sr. Tanaka tira uma foto imediatamente. "Eu nunca vi esta paisagem antes. É como um sonho", diz ele, profundamente comovido.

Página 9 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 9 (JLPT N4)

頂上で休憩をした後、下山をします。夕方までに、ふもとに戻る予定です。「今日は楽しかった」と思いながら、歩き始めます。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Após fazer uma pausa no cume, ele desce a montanha. Ele planeja retornar à base da montanha até o anoitecer. Pensando "Hoje foi divertido", ele começa a caminhar.

Página 10 / 10
Para o Monte Fuji - 富士山への旅 — page 10 (JLPT N4)

ふもとに到着した後、田中さんは、伝統的な蕎麦レストランに行きます。畳の上に座って、今日の思い出を振り返りながら、蕎麦を食べます。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Após chegar à base da montanha, o Sr. Tanaka vai a um restaurante tradicional de soba. Sentado no tatami, ele come soba enquanto reflete sobre as memórias de hoje.

Próximo passo

Mais histórias JLPT N4

Curtiu essa? Veja todas as histórias do nível N4 na nossa página dedicada.

Ver histórias JLPT N4 →
Baixe o app

350+ histórias, áudio nativo, tap-to-translate

O app Shinobi tem mais de 350 histórias graduadas únicas com áudio nativo em cada página, tap-to-translate em cada palavra e revisão SRS.