JLPT N4 AdventureTravelSport

To Mount Fuji - 富士山への旅

A man achieves his dream by climbing Mount Fuji.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Page 1 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 1 (JLPT N4)

どものころから、田中たなかさんは富士山ふじさんのぼりたいとおもっていました。これは田中たなかさんのゆめで、かないそうです。

Show translation Hide translation

From when he was a child, Tanaka san thought that he wanted to climb Mount Fuji. This is Tanaka-san’s dream, and it seems likely to come true.

Page 2 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 2 (JLPT N4)

必要ひつようものをリュックにれます。みず、おにぎり、カメラを準備じゅんびします。

Show translation Hide translation

He puts the necessary things into his backpack. He prepares water, rice balls, and a camera.

Page 3 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 3 (JLPT N4)

富士山ふじさんのふもとからのぼはじめます。田中たなかさんは、ワクワクしています。

Show translation Hide translation

He starts climbing from the base of Mount Fuji. Tanaka-san is excited.

Page 4 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 4 (JLPT N4)

やまのぼっているとき、ひとびと々にいます。挨拶あいさつをして、「いいたびを」といながら、あるきます。

Show translation Hide translation

While climbing the mountain, he meets other people. He greets them and walks while saying, “Have a good trip.”

Page 5 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 5 (JLPT N4)

山道やまみちは、簡単かんたんではありません。大変たいへんですが、田中たなかさんは頑張がんばってあるきます。やまから景色けしきは、とてもうつくしいです。

Show translation Hide translation

The mountain path is not easy. It’s tough, but Mr. Tanaka walks hard. The scenery seen from the mountain is very beautiful.

Page 6 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 6 (JLPT N4)

田中たなかさんは、途中とちゅう休憩きゅうけいをします。みずんだり、やま景色けしきたのしみます。かれは、この時間じかんきです。

Show translation Hide translation

Mr. Tanaka takes a break along the way. He drinks water and enjoys the mountain scenery. He likes this time.

Page 7 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 7 (JLPT N4)

頂上ちょうじょうえました。田中たなかさんは、ワクワクしてきました。もうすぐ、ゆめかないます。

Show translation Hide translation

He saw the summit. Mr. Tanaka became excited. His dream will come true soon.

Page 8 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 8 (JLPT N4)

頂上ちょうじょうきました。頂上ちょうじょう到着とうちゃくしたあと、すぐに田中たなかさんは、写真しゃしんります。「いままで、この景色けしきたことがない。ゆめみたい」と感動かんどうします。

Show translation Hide translation

He reached the summit. After arriving at the summit, Mr. Tanaka immediately takes a photo. “I’ve never seen this scenery before. It’s like a dream,” he says, deeply moved.

Page 9 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 9 (JLPT N4)

頂上ちょうじょう休憩きゅうけいをしたあと下山げざんをします。夕方ゆうがたまでに、ふもとにもど予定よていです。「今日きょうたのしかった」とおもいながら、あるはじめます。

Show translation Hide translation

After taking a break at the summit, he descends the mountain. He plans to return to the foot of the mountain by evening. Thinking “Today was fun,” he begins to walk.

Page 10 / 10
To Mount Fuji - 富士山への旅 — page 10 (JLPT N4)

ふもとに到着とうちゃくしたあと田中たなかさんは、伝統的でんとうてき蕎麦そばレストランにきます。たたみうえすわって、今日きょうおもかえりながら、蕎麦そばべます。

Show translation Hide translation

After arriving at the foot of the mountain, Mr. Tanaka goes to a traditional soba restaurant. Sitting on the tatami, he eats soba while reflecting on today’s memories.

Next step

More JLPT N4 stories

Liked this one? See all stories at the N4 level on our dedicated page.

Browse JLPT N4 stories →
Get the app

350+ stories, native audio, tap-to-translate

The Shinobi app has 350+ unique graded stories with native audio on every page, tap-to-translate on every word, and SRS review.