JLPT N4 AdventureTravelSport

Al Monte Fuji - 富士山への旅

Un hombre cumple su sueño al escalar el Monte Fuji.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Página 1 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 1 (JLPT N4)

子どもの頃から、田中さんは富士山に登りたいと思っていました。これは田中さんの夢で、叶いそうです。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Desde niño, el señor Tanaka había pensado que quería escalar el Monte Fuji. Este es el sueño del señor Tanaka, y parece que lo cumplirá.

Página 2 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 2 (JLPT N4)

必要な物をリュックに入れます。水、おにぎり、カメラを準備します。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Él pone las cosas necesarias en su mochila. Prepara agua, onigiri y una cámara.

Página 3 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 3 (JLPT N4)

富士山 の ふもと から 登り 始めます 。 田中 さん は 、 ワクワク しています 。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Comienza a escalar desde la base del Monte Fuji. Tanaka-san está emocionado.

Página 4 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 4 (JLPT N4)

山を登っているとき、他の人々に会います。挨拶をして、「いい旅を」と言いながら、歩きます。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Mientras escala la montaña, se encuentra con otras personas. Las saluda y camina diciendo: "Que tengan un buen viaje".

Página 5 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 5 (JLPT N4)

山道は、簡単ではありません。大変ですが、田中さんは頑張って歩きます。山から見る景色は、とても美しいです。

Mostrar traducción Ocultar traducción

El camino de montaña no es fácil. Es duro, pero el señor Tanaka camina con esfuerzo. El paisaje que se ve desde la montaña es muy hermoso.

Página 6 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 6 (JLPT N4)

田中さんは、途中で休憩をします。水を飲んだり、山の景色を楽しみます。彼は、この時間が好きです。

Mostrar traducción Ocultar traducción

El señor Tanaka hace un descanso en el camino. Bebe agua y disfruta del paisaje montañoso. Le gusta este momento.

Página 7 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 7 (JLPT N4)

頂上が見えました。田中さんは、ワクワクしてきました。もうすぐ、夢が叶います。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Vio la cima. El señor Tanaka se emocionó. Su sueño se hará realidad pronto.

Página 8 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 8 (JLPT N4)

頂上に着きました。頂上に到着した後、すぐに田中さんは、写真を撮ります。「今まで、この景色を見たことがない。夢みたい」と感動します。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Alcanzó la cima. Después de llegar a la cima, el señor Tanaka toma una foto inmediatamente. "Nunca había visto este paisaje antes. Es como un sueño", dice, profundamente conmovido.

Página 9 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 9 (JLPT N4)

頂上で休憩をした後、下山をします。夕方までに、ふもとに戻る予定です。「今日は楽しかった」と思いながら、歩き始めます。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Después de descansar en la cima, desciende la montaña. Planea regresar al pie de la montaña al anochecer. Pensando "Hoy fue divertido", comienza a caminar.

Página 10 / 10
Al Monte Fuji - 富士山への旅 — page 10 (JLPT N4)

ふもとに到着した後、田中さんは、伝統的な蕎麦レストランに行きます。畳の上に座って、今日の思い出を振り返りながら、蕎麦を食べます。

Mostrar traducción Ocultar traducción

Después de llegar al pie de la montaña, el señor Tanaka va a un restaurante tradicional de soba. Sentado en el tatami, come soba mientras reflexiona sobre los recuerdos de hoy.

Siguiente paso

Más historias JLPT N4

¿Te gustó esta? Mira todas las historias del nivel N4 en nuestra página dedicada.

Explorar historias JLPT N4 →
Descarga la app

350+ historias, audio nativo, toca para traducir

La app Shinobi tiene 350+ historias graduadas únicas con audio nativo en cada página, toca para traducir cada palabra y repaso SRS.