JLPT N4 AdventureTravelSport

Vers le mont Fuji - 富士山への旅

Un homme réalise son rêve en gravissant le mont Fuji.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Page 1 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 1 (JLPT N4)

子どもの頃から、田中さんは富士山に登りたいと思っていました。これは田中さんの夢で、叶いそうです。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Depuis son enfance, M. Tanaka pensait qu'il voulait gravir le mont Fuji. C'est le rêve de M. Tanaka, et il semble qu'il va le réaliser.

Page 2 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 2 (JLPT N4)

必要な物をリュックに入れます。水、おにぎり、カメラを準備します。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Il met les choses nécessaires dans son sac à dos. Il prépare de l'eau, des onigiri et un appareil photo.

Page 3 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 3 (JLPT N4)

富士山 の ふもと から 登り 始めます 。 田中 さん は 、 ワクワク しています 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Il commence l'ascension depuis la base du mont Fuji. Tanaka-san est excité.

Page 4 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 4 (JLPT N4)

山を登っているとき、他の人々に会います。挨拶をして、「いい旅を」と言いながら、歩きます。

Afficher la traduction Masquer la traduction

En gravissant la montagne, il rencontre d'autres personnes. Il les salue et marche en disant : « Bon voyage. »

Page 5 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 5 (JLPT N4)

山道は、簡単ではありません。大変ですが、田中さんは頑張って歩きます。山から見る景色は、とても美しいです。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Le sentier de montagne n'est pas facile. C'est difficile, mais M. Tanaka marche avec acharnement. Le paysage vu depuis la montagne est très beau.

Page 6 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 6 (JLPT N4)

田中さんは、途中で休憩をします。水を飲んだり、山の景色を楽しみます。彼は、この時間が好きです。

Afficher la traduction Masquer la traduction

M. Tanaka fait une pause en chemin. Il boit de l'eau et profite du paysage montagneux. Il aime ce moment.

Page 7 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 7 (JLPT N4)

頂上が見えました。田中さんは、ワクワクしてきました。もうすぐ、夢が叶います。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Il vit le sommet. M. Tanaka fut pris d'excitation. Son rêve allait bientôt se réaliser.

Page 8 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 8 (JLPT N4)

頂上に着きました。頂上に到着した後、すぐに田中さんは、写真を撮ります。「今まで、この景色を見たことがない。夢みたい」と感動します。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Il atteignit le sommet. Après être arrivé au sommet, M. Tanaka prend immédiatement une photo. « Je n'ai jamais vu un tel paysage auparavant. C'est comme un rêve », dit-il, profondément ému.

Page 9 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 9 (JLPT N4)

頂上で休憩をした後、下山をします。夕方までに、ふもとに戻る予定です。「今日は楽しかった」と思いながら、歩き始めます。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Après avoir fait une pause au sommet, il descend la montagne. Il prévoit de retourner au pied de la montagne avant le soir. Pensant « Aujourd'hui, c'était bien », il commence à marcher.

Page 10 / 10
Vers le mont Fuji - 富士山への旅 — page 10 (JLPT N4)

ふもとに到着した後、田中さんは、伝統的な蕎麦レストランに行きます。畳の上に座って、今日の思い出を振り返りながら、蕎麦を食べます。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Après être arrivé au pied de la montagne, M. Tanaka se rend dans un restaurant de soba traditionnel. Assis sur le tatami, il mange des soba en repensant aux souvenirs de la journée.

Étape suivante

Plus d'histoires JLPT N4

Tu as aimé celle-ci ? Voir toutes les histoires du niveau N4 sur la page dédiée.

Parcourir les histoires JLPT N4 →
Télécharger l'app

350+ histoires, audio natif, traduction au tap

L'app Shinobi contient 350+ histoires graduées uniques avec audio natif sur chaque page, traduction au tap sur chaque mot et révision SRS.