JLPT N4 Daily LifeSchool

Kejutan - サプライズ

Setelah mendengar teman sekamarnya menangis di balik dinding karena ulang tahunnya dilupakan, Towa memutuskan bahwa dia harus melakukan sesuatu sebelum pagi tiba.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Halaman 1 / 7
Kejutan - サプライズ — page 1 (JLPT N4)

夜の十一時ごろ、トワは部屋で勉強していました。すると、隣の部屋からルームメイトの泣き声が聞こえてきました。壁越しに声が聞こえています。「誕生日、忘れられた…」そう言っているようでした。トワは胸が痛くなりました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Sekitar pukul sebelas malam, Towa sedang belajar di kamarnya. Kemudian, suara tangisan teman sekamarnya terdengar dari kamar sebelah. Suara itu terdengar melalui dinding. Kedengarannya seperti dia berkata, 'Mereka lupa ulang tahunku.' Dada Towa terasa sakit.

Halaman 2 / 7
Kejutan - サプライズ — page 2 (JLPT N4)

「明日は彼女の誕生日なんだ。」トワは気づきました。「何かしてあげなくちゃ。」でも、何を買えばいいか、すぐには思いつきませんでした。しばらく考えて、小さなケーキとカードを用意しようと決めました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

'Besok adalah ulang tahunnya,' Towa menyadari. 'Aku harus melakukan sesuatu untuknya.' Tapi dia tidak bisa langsung memikirkan apa yang harus dibeli. Setelah berpikir sejenak, dia memutuskan untuk menyiapkan kue kecil dan sebuah kartu.

Halaman 3 / 7
Kejutan - サプライズ — page 3 (JLPT N4)

コンビニは少し遠いです。「起こしてしまうかもしれない。」トワは心配しました。でも、朝早く出れば大丈夫かもしれません。目覚ましを六時にセットしておきました。それから、カードに書く言葉も考えておきました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Toko serba ada (konbini) agak jauh. 'Aku mungkin akan membangunkannya,' Towa khawatir. Tapi jika dia pergi pagi-pagi sekali, mungkin tidak apa-apa. Dia menyetel alarmnya ke pukul enam terlebih dahulu. Kemudian dia juga memikirkan terlebih dahulu apa yang akan ditulis di kartu.

Halaman 4 / 7
Kejutan - サプライズ — page 4 (JLPT N4)

翌朝、目覚ましが鳴りました。トワはそっと起き上がり、音を立てないようにして着替えました。ドアをゆっくり開けて廊下に出ました。ルームメイトを起こさないようにしながら、静かに部屋を出ました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Keesokan paginya, alarm berbunyi. Towa bangun dengan tenang dan berpakaian tanpa mengeluarkan suara. Dia perlahan membuka pintu dan melangkah ke lorong. Dia meninggalkan kamar dengan tenang, memastikan tidak membangunkan teman sekamarnya.

Halaman 5 / 7
Kejutan - サプライズ — page 5 (JLPT N4)

外はまだ薄暗くて、空気が冷たかったです。トワは急いでコンビニに向かいました。店に着くと、小さなショートケーキを一つ選びました。レジで会計をしてから、急いで寮に戻ってきました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Di luar masih redup, dan udaranya dingin. Towa bergegas menuju toko serba ada (konbini). Sesampainya di toko, dia memilih satu shortcake (kue stroberi) kecil. Setelah membayar di kasir, dia bergegas kembali ke asrama.

Halaman 6 / 7
Kejutan - サプライズ — page 6 (JLPT N4)

部屋に戻ると、ルームメイトはまだ寝ていました。トワはホッとしました。台所のテーブルにケーキを置いて、手書きのカードも隣に置きました。カードにはこう書きました。「誕生日おめでとう。あなたがいてくれてよかった。」

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Ketika dia kembali ke kamar, teman sekamarnya masih tidur. Towa merasa lega. Dia meletakkan kue di meja dapur dan meletakkan kartu tulisan tangan di sampingnya. Di kartu itu dia menulis: 'Selamat ulang tahun. Aku sangat senang kamu ada di sini.'

Halaman 7 / 7
Kejutan - サプライズ — page 7 (JLPT N4)

少しして、ルームメイトが台所に来ました。テーブルの上を見て、目を大きく開けました。それからトワの方を向いて、何も言わないでぎゅっと抱きしめてきました。トワは少し照れながら、そっと抱き返しました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Beberapa saat kemudian, teman sekamar datang ke dapur. Dia melihat ke meja dan membuka matanya lebar-lebar. Kemudian dia berbalik ke arah Towa dan, tanpa berkata apa-apa, memeluknya erat. Towa, sedikit malu, diam-diam memeluknya kembali.

Langkah berikutnya

Cerita JLPT N4 lainnya

Suka yang ini? Lihat semua cerita level N4 di halaman khusus kami.

Telusuri cerita JLPT N4 →
Unduh aplikasi

350+ cerita, audio asli, tap-to-translate

Aplikasi Shinobi punya 350+ cerita bertingkat unik dengan audio asli di setiap halaman, tap-to-translate di setiap kata, dan review SRS.