JLPT N4 Daily LifeSchool

Kejutan - サプライズ

Setelah mendengar teman sekamarnya menangis di balik dinding karena ulang tahunnya dilupakan, Towa memutuskan bahwa dia harus melakukan sesuatu sebelum pagi tiba.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Halaman 1 / 7
Kejutan - サプライズ — page 1 (JLPT N4)

よる十一時じゅういちじごろ、トワは部屋へや勉強べんきょうしていました。すると、となり部屋へやからルームメイトのごえこえてきました。壁越かべごしにこえこえています。「誕生日たんじょうひわすれられた…」そうっているようでした。トワはむねいたくなりました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Sekitar pukul sebelas malam, Towa sedang belajar di kamarnya. Kemudian, suara tangisan teman sekamarnya terdengar dari kamar sebelah. Suara itu terdengar melalui dinding. Kedengarannya seperti dia berkata, 'Mereka lupa ulang tahunku.' Dada Towa terasa sakit.

Halaman 2 / 7
Kejutan - サプライズ — page 2 (JLPT N4)

明日あした彼女かのじょ誕生日たんじょうひなんだ。」トワはづきました。「なんかしてあげなくちゃ。」でも、なんえばいいか、すぐにはおもいつきませんでした。しばらくかんがえて、ちいさなケーキとカードを用意よういしようとめました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

'Besok adalah ulang tahunnya,' Towa menyadari. 'Aku harus melakukan sesuatu untuknya.' Tapi dia tidak bisa langsung memikirkan apa yang harus dibeli. Setelah berpikir sejenak, dia memutuskan untuk menyiapkan kue kecil dan sebuah kartu.

Halaman 3 / 7
Kejutan - サプライズ — page 3 (JLPT N4)

コンビニはすことおいです。「こしてしまうかもしれない。」トワは心配しんぱいしました。でも、あさはやれば大丈夫だいじょうぶかもしれません。目覚めざましを六時ろくじにセットしておきました。それから、カードに言葉ことばかんがえておきました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Toko serba ada (konbini) agak jauh. 'Aku mungkin akan membangunkannya,' Towa khawatir. Tapi jika dia pergi pagi-pagi sekali, mungkin tidak apa-apa. Dia menyetel alarmnya ke pukul enam terlebih dahulu. Kemudian dia juga memikirkan terlebih dahulu apa yang akan ditulis di kartu.

Halaman 4 / 7
Kejutan - サプライズ — page 4 (JLPT N4)

翌朝よくあさ目覚めざましがりました。トワはそっとがり、おとてないようにして着替きがえました。ドアをゆっくりけて廊下ろうかました。ルームメイトをこさないようにしながら、しずかに部屋へやました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Keesokan paginya, alarm berbunyi. Towa bangun dengan tenang dan berpakaian tanpa mengeluarkan suara. Dia perlahan membuka pintu dan melangkah ke lorong. Dia meninggalkan kamar dengan tenang, memastikan tidak membangunkan teman sekamarnya.

Halaman 5 / 7
Kejutan - サプライズ — page 5 (JLPT N4)

そとはまだ薄暗うすぐらくて、空気くうきつめたかったです。トワはいそいでコンビニにかいました。みせくと、ちいさなショートケーキをひとえらびました。レジで会計かいけいをしてから、いそいでりょうもどってきました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Di luar masih redup, dan udaranya dingin. Towa bergegas menuju toko serba ada (konbini). Sesampainya di toko, dia memilih satu shortcake (kue stroberi) kecil. Setelah membayar di kasir, dia bergegas kembali ke asrama.

Halaman 6 / 7
Kejutan - サプライズ — page 6 (JLPT N4)

部屋へやもどると、ルームメイトはまだていました。トワはホッとしました。台所だいどころのテーブルにケーキをいて、手書てがきのカードもとなりきました。カードにはこうきました。「誕生日たんじょうひおめでとう。あなたがいてくれてよかった。」

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Ketika dia kembali ke kamar, teman sekamarnya masih tidur. Towa merasa lega. Dia meletakkan kue di meja dapur dan meletakkan kartu tulisan tangan di sampingnya. Di kartu itu dia menulis: 'Selamat ulang tahun. Aku sangat senang kamu ada di sini.'

Halaman 7 / 7
Kejutan - サプライズ — page 7 (JLPT N4)

すこしして、ルームメイトが台所だいどころました。テーブルのうえて、おおきくけました。それからトワのほういて、なんわないでぎゅっときしめてきました。トワはすこれながら、そっとかえしました。

Tampilkan terjemahan Sembunyikan terjemahan

Beberapa saat kemudian, teman sekamar datang ke dapur. Dia melihat ke meja dan membuka matanya lebar-lebar. Kemudian dia berbalik ke arah Towa dan, tanpa berkata apa-apa, memeluknya erat. Towa, sedikit malu, diam-diam memeluknya kembali.

Langkah berikutnya

Cerita JLPT N4 lainnya

Suka yang ini? Lihat semua cerita level N4 di halaman khusus kami.

Telusuri cerita JLPT N4 →
Unduh aplikasi

350+ cerita, audio asli, tap-to-translate

Aplikasi Shinobi punya 350+ cerita bertingkat unik dengan audio asli di setiap halaman, tap-to-translate di setiap kata, dan review SRS.