Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密

Un vampire solitaire tente maladroitement mais avec charme de se lier d'amitié avec des humains.

JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.

Page 1 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 1 (JLPT N3)

ある 日 、ヴァンパイア の ルーカス は 、 人間 の 友達 を 作りたい と 思いました 。 何百 年 も 生きて きた 彼 には 友達 が いません でした 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Un jour, un vampire nommé Lucas voulut se faire des amis humains. Bien qu'il ait vécu des centaines d'années, il n'avait pas d'amis.

Page 2 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 2 (JLPT N3)

「 人間 の 世界 で 普通 に 生活 を してみたい 」 と 思い 、 ルーカス は 昼間 、 街 に 出かけました 。 もちろん 、 日光 を 避ける ために 日傘 を さしていました 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

« Je veux vivre une vie normale dans le monde des humains », pensa Lucas, et il s'aventura en ville pendant la journée. Bien sûr, il portait un parasol pour éviter la lumière du soleil.

Page 3 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 3 (JLPT N3)

街で会う人間たちに挨拶をしますが、みんなは彼の白い肌と鋭い目に少し驚いている様子でした。「ちょっと変わった人だな」と思われたようです。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Il saluait les gens en ville, mais tout le monde semblait un peu surpris par sa peau pâle et ses yeux perçants. « Il a l'air d'une personne étrange », pensaient-ils.

Page 4 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 4 (JLPT N3)

ルーカス は カフェ で 誰か と 話 を しよう と しました 。 注文 する 時 に 「 血液 は ありますか ? 」 と 間違って 言って しまいました 。 店員 は びっくり しながら 、 「 申し訳ありません 、 コーヒー なら あります が … 」 と 答えました 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Lucas essaya de parler à quelqu'un au café. En commandant, il dit par inadvertance : « Avez-vous du sang ? » Le serveur, surpris, répondit : « Je suis désolé, nous avons du café, mais... »

Page 5 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 5 (JLPT N3)

ルーカスは慌てて「あっ、間違えましたコーヒーでいいです」と言い直しましたが、店員は不思議そうな顔をしていました。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Lucas se reprit rapidement : « Ah, je me suis trompé ! Du café, c'est bien », mais le personnel le regarda avec curiosité.

Page 6 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 6 (JLPT N3)

カフェ を 出た 後 、 ルーカス は 近く の 公園 で 人々 と 交流 しよう と 思いました 。 日傘 を 差しながら ベンチ に 座っている と 、 近く の 子供 が 「 おじさん 、 なんで 傘 を さしている の ? 」 と 聞いてきました 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Après avoir quitté le café, Lucas se rendit dans un parc voisin pour socialiser. Alors qu'il était assis sur un banc avec son parasol, un enfant demanda : « Monsieur, pourquoi utilisez-vous un parapluie ? »

Page 7 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 7 (JLPT N3)

「 ええっと … ちょっと 肌 が 弱くて ね 」 と ルーカス は 答えました 。 子供 は 「 へぇー 、 変 なの ! 」 と 言いながら 笑いました 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

« Euh... ma peau est un peu sensible », répondit Lucas. L'enfant rit et dit : « Bizarre ! »

Page 8 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 8 (JLPT N3)

ルーカス は 人間 と 仲良く なる ために バーベキュー パーティー に 参加 しました 。 テーブル の 上 には 、 香ばしく 焼けた 肉 や 色 とりどり の 野菜 が 並んでいます 。 ルーカス は それら を じっと 見つめ 、 「 どれも 食べられない ... 」 と 心 の 中 で つぶやきました 。 仕方 なく 、 周り に 合わせて 肉 や 野菜 を 手に取り 、 食べている ふり を する こと に しました 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Lucas rejoignit une fête barbecue afin de s'entendre avec les humains. Sur la table, il y avait de la viande délicieusement grillée et des légumes colorés. Lucas les fixa et murmura dans son cœur : « Je ne peux manger aucun de ces aliments... » N'ayant pas le choix, il décida de faire semblant de manger la viande et les légumes comme tout le monde.

Page 9 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 9 (JLPT N3)

友達 に 「 食べない の ? 」 と 聞かれる と 、 ルーカス は 一瞬 戸惑い 、 焦って 「 今日 は あんまり お腹 すいて なくて … 」 と 答えました 。 周り は それ を 聞いて 納得した 様子 でした が 、 ルーカス は 心 の 中 で ため 息 を つきました 。 本当 は 、 彼 は 吸血鬼 。 普通 の 食べ物 は 口 に できず 、 血 しか 受けつけない の です 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Quand un ami demanda : « Tu ne vas pas manger ? », Lucas fut un instant confus et, pris de panique, répondit : « Je n'ai pas vraiment faim aujourd'hui... » Ceux autour de lui entendirent cela et semblèrent convaincus, mais Lucas poussa un soupir dans son cœur. La vérité, c'est qu'il est un vampire. Il ne peut pas manger de nourriture normale et ne peut accepter que du sang.

Page 10 / 10
Le Secret du Vampire - ヴァンパイアの秘密 — page 10 (JLPT N3)

夜 、 ルーカス は ついに ホッと する こと が できました 。 体力 が 回復 し 、 少し 元気 に なりました 。 「 やっぱり 夜 は 落ち着く なぁ 」 と 思いながら 、 みんな と 楽しく 話しました 。

Afficher la traduction Masquer la traduction

À la tombée de la nuit, Lucas se sentit enfin soulagé. Ses pouvoirs revinrent, et il se sentit plus énergique. « La nuit est définitivement plus confortable », pensa-t-il, profitant de la conversation avec tout le monde.

Étape suivante

Plus d'histoires JLPT N3

Tu as aimé celle-ci ? Voir toutes les histoires du niveau N3 sur la page dédiée.

Parcourir les histoires JLPT N3 →
Télécharger l'app

350+ histoires, audio natif, traduction au tap

L'app Shinobi contient 350+ histoires graduées uniques avec audio natif sur chaque page, traduction au tap sur chaque mot et révision SRS.