Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密

Un vampiro solitario fa tentativi goffamente adorabili per fare amicizia con gli umani.

JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.

Pagina 1 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 1 (JLPT N3)

ある、ヴァンパイアのルーカスは、人間にんげん友達ともだちつくりたいとおもいました。何百年なんびゃくねんきてきたかれには友達ともだちがいませんでした。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Un giorno, un vampiro di nome Lucas voleva farsi degli amici umani. Nonostante vivesse da centinaia di anni, non aveva amici.

Pagina 2 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 2 (JLPT N3)

人間にんげん世界せかい普通ふつう生活せいかつをしてみたい」とおもい、ルーカスは昼間ひるままちかけました。もちろん、日光にっこうけるために日傘ひがさをさしていました。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

"Voglio vivere una vita normale nel mondo umano," pensò Lucas, e si avventurò in città durante il giorno. Ovviamente, portava un parasole per evitare la luce del sole.

Pagina 3 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 3 (JLPT N3)

まち人間にんげんたちに挨拶あいさつをしますが、みんなはかれしろはだするどすこおどろいている様子ようすでした。「ちょっとわったひとだな」とおもわれたようです。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Salutò le persone in città, ma tutti sembravano un po' sorpresi dalla sua pelle pallida e dai suoi occhi penetranti. "Sembra una persona strana," pensavano.

Pagina 4 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 4 (JLPT N3)

ルーカスはカフェでだれかとはなしをしようとしました。注文ちゅうもんするときに「血液けつえきはありますか?」と間違まちがってってしまいました。店員てんいんはびっくりしながら、「もうわけありません、コーヒーならありますが…」とこたえました。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Lucas provò a parlare con qualcuno al bar. Quando ordinò, disse accidentalmente: "Avete del sangue?" Il commesso, sorpreso, rispose: "Mi dispiace, abbiamo caffè, ma..."

Pagina 5 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 5 (JLPT N3)

ルーカスはあわてて「あっ、間違まちがえましたコーヒーでいいです」となおしましたが、店員てんいん不思議ふしぎそうなかおをしていました。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Lucas si corresse rapidamente: "Ah, ho sbagliato! Il caffè va bene," ma il personale lo guardò con curiosità.

Pagina 6 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 6 (JLPT N3)

カフェをあと、ルーカスはちかくの公園こうえんひとびと々と交流こうりゅうしようとおもいました。日傘ひがさしながらベンチにすわっていると、ちかくの子供こどもが「おじさん、なんでかさをさしているの?」といてきました。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Dopo aver lasciato il bar, Lucas andò in un parco vicino per socializzare. Mentre era seduto su una panchina con il suo parasole, un bambino chiese: "Signore, perché usa un ombrello?"

Pagina 7 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 7 (JLPT N3)

「ええっと…ちょっとはだよわくてね」とルーカスはこたえました。子供こどもは「へぇー、へんなの!」といながらわらいました。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

"Ehm... la mia pelle è un po' sensibile," rispose Lucas. Il bambino rise e disse: "Strano!"

Pagina 8 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 8 (JLPT N3)

ルーカスは人間にんげん仲良なかよくなるためにバーベキューパーティーに参加さんかしました。テーブルのうえには、こうばしくけたにくいろとりどりの野菜やさいならんでいました。ルーカスはそれらをじっとつめ、「どれもべられない…」とこころなかでつぶやきました。仕方しかたなく、まわりにわせてにく野菜やさいり、べているふりをすることにしました。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Lucas partecipò a una festa di barbecue per andare d'accordo con gli umani. Sul tavolo, carne fragrantemente grigliata e verdure colorate erano allineate. Lucas le fissò intensamente e mormorò nel suo cuore: "Non posso mangiare niente di tutto ciò..." A malincuore, decise di prendere carne e verdure insieme agli altri e fingere di mangiare.

Pagina 9 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 9 (JLPT N3)

友達ともだちに「べないの?」とかれると、ルーカスは一瞬いっしゅん戸惑とまどい、あせって「今日きょうはあんまりおなかすいてなくて…」とこたえました。まわりはそれをいて納得なっとくした様子ようすでしたが、ルーカスはこころなかでためいきをつきました。本当ほんとうは、かれ吸血鬼きゅうけつき普通ふつうものくちにできず、しかけつけないのです。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Quando un amico chiese: "Non mangi?", Lucas fu momentaneamente confuso e, agitato, rispose: "Oggi non ho molta fame..." Quelli intorno a lui sentirono ciò e sembrarono convinti, ma Lucas sospirò nel suo cuore. La verità è che è un vampiro. Non può mangiare cibo normale e può accettare solo sangue.

Pagina 10 / 10
Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密 — page 10 (JLPT N3)

よる、ルーカスはついにホッとすることができました。体力たいりょく回復かいふくし、すこ元気げんきになりました。「やっぱりよるくなぁ」とおもいながら、みんなとたのしくはなしました。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Quando calò la notte, Lucas finalmente si sentì sollevato. I suoi poteri tornarono e si sentì più energico. "La notte è decisamente più comoda," pensò, godendosi la conversazione con tutti.

Prossimo passo

Altre storie JLPT N3

Ti è piaciuta? Vedi tutte le storie di livello N3 sulla nostra pagina dedicata.

Sfoglia le storie JLPT N3 →
Scarica l'app

350+ storie, audio nativo, tap-to-translate

L'app Shinobi ha oltre 350 storie graduate uniche con audio nativo su ogni pagina, tap-to-translate su ogni parola e ripasso SRS.