ある日、ヴァンパイアのルーカスは、人間の友達を作りたいと思いました。何百年も生きてきた彼には友達がいませんでした。
Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden
Eines Tages wollte ein Vampir namens Lucas menschliche Freunde finden. Obwohl er seit Hunderten von Jahren lebte, hatte er keine Freunde.
Ein einsamer Vampir unternimmt charmant unbeholfene Versuche, sich mit Menschen anzufreunden.
JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.
ある日、ヴァンパイアのルーカスは、人間の友達を作りたいと思いました。何百年も生きてきた彼には友達がいませんでした。
Eines Tages wollte ein Vampir namens Lucas menschliche Freunde finden. Obwohl er seit Hunderten von Jahren lebte, hatte er keine Freunde.
「人間の世界で普通に生活をしてみたい」と思い、ルーカスは昼間、街に出かけました。もちろん、日光を避けるために日傘をさしていました。
„Ich möchte ein normales Leben in der Menschenwelt führen“, dachte Lucas und wagte sich tagsüber in die Stadt. Natürlich trug er einen Sonnenschirm, um das Sonnenlicht zu vermeiden.
街で会う人間たちに挨拶をしますが、みんなは彼の白い肌と鋭い目に少し驚いている様子でした。「ちょっと変わった人だな」と思われたようです。
Er begrüßte die Leute in der Stadt, aber alle schienen von seiner blassen Haut und seinen scharfen Augen etwas überrascht zu sein. „Er scheint eine seltsame Person zu sein“, dachten sie.
ルーカスはカフェで誰かと話をしようとしました。注文する時に「血液はありますか?」と間違って言ってしまいました。店員はびっくりしながら、「申し訳ありません、コーヒーならありますが…」と答えました。
Lucas versuchte, mit jemandem im Café zu sprechen. Als er bestellte, sagte er versehentlich: „Haben Sie Blut?“ Der überraschte Angestellte antwortete: „Es tut mir leid, wir haben Kaffee, aber …“
ルーカスは慌てて「あっ、間違えましたコーヒーでいいです」と言い直しましたが、店員は不思議そうな顔をしていました。
Lucas korrigierte sich schnell: „Ach, ein Fehler! Kaffee ist in Ordnung“, aber das Personal sah ihn neugierig an.
カフェを出た後、ルーカスは近くの公園で人々と交流しようと思いました。日傘を差しながらベンチに座っていると、近くの子供が「おじさん、なんで傘をさしているの?」と聞いてきました。
Nachdem Lucas das Café verlassen hatte, ging er in einen nahegelegenen Park, um Kontakte zu knüpfen. Während er mit seinem Sonnenschirm auf einer Bank saß, fragte ein Kind: „Mister, warum benutzt du einen Schirm?“
「ええっと…ちょっと肌が弱くてね」とルーカスは答えました。子供は「へぇー、変なの!」と言いながら笑いました。
„Ähm … meine Haut ist ein bisschen empfindlich“, antwortete Lucas. Das Kind lachte und sagte: „Komisch!“
ルーカスは人間と仲良くなるためにバーベキューパーティーに参加しました。テーブルの上には、香ばしく焼けた肉や色とりどりの野菜が並んでいました。ルーカスはそれらをじっと見つめ、「どれも食べられない…」と心の中でつぶやきました。仕方なく、周りに合わせて肉や野菜を手に取り、食べているふりをすることにしました。
Lucas nahm an einer Grillparty teil, um mit Menschen auszukommen. Auf dem Tisch waren duftend gegrilltes Fleisch und buntes Gemüse aufgereiht. Lucas starrte sie aufmerksam an und murmelte in seinem Herzen: „Ich kann nichts davon essen …“ Widerwillig beschloss er, zusammen mit den anderen Fleisch und Gemüse aufzunehmen und so zu tun, als würde er essen.
友達に「食べないの?」と聞かれると、ルーカスは一瞬戸惑い、焦って「今日はあんまりお腹すいてなくて…」と答えました。周りはそれを聞いて納得した様子でしたが、ルーカスは心の中でため息をつきました。本当は、彼は吸血鬼。普通の食べ物は口にできず、血しか受けつけないのです。
Als ein Freund fragte: „Isst du nichts?“, war Lucas kurz verwirrt und antwortete verlegen: „Ich habe heute nicht so großen Hunger …“ Die Umstehenden schienen überzeugt, aber Lucas seufzte innerlich. Die Wahrheit ist, dass er ein Vampir ist. Er kann keine normale Nahrung essen und nur Blut zu sich nehmen.
夜、ルーカスはついにホッとすることができました。体力が回復し、少し元気になりました。「やっぱり夜は落ち着くなぁ」と思いながら、みんなと楽しく話しました。
Als die Nacht hereinbrach, fühlte sich Lucas endlich erleichtert. Seine Kräfte kehrten zurück, und er fühlte sich energiegeladener. „Die Nacht ist definitiv angenehmer“, dachte er und genoss das Gespräch mit allen.
Hat dir das gefallen? Sieh dir alle Geschichten auf N3-Niveau auf unserer Seite an.
JLPT-N3-Geschichten durchstöbern →Die Shinobi-App hat 350+ einzigartige gradierte Geschichten mit Native-Audio auf jeder Seite, Tap-to-Translate auf jedem Wort und SRS-Wiederholung.