The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密

A lonely vampire makes charmingly awkward attempts to befriend humans.

JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.

Page 1 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 1 (JLPT N3)

ある、ヴァンパイアのルーカスは、人間にんげん友達ともだちつくりたいとおもいました。何百年なんびゃくねんきてきたかれには友達ともだちがいませんでした。

Show translation Hide translation

One day, a vampire named Lucas wanted to make human friends. Despite living for hundreds of years, he had no friends.

Page 2 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 2 (JLPT N3)

人間にんげん世界せかい普通ふつう生活せいかつをしてみたい」とおもい、ルーカスは昼間ひるままちかけました。もちろん、日光にっこうけるために日傘ひがさをさしていました。

Show translation Hide translation

"I want to live a normal life in the human world," Lucas thought, and ventured out to the city during the day. Of course, he carried a parasol to avoid the sunlight.

Page 3 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 3 (JLPT N3)

まち人間にんげんたちに挨拶あいさつをしますが、みんなはかれしろはだするどすこおどろいている様子ようすでした。「ちょっとわったひとだな」とおもわれたようです。

Show translation Hide translation

He greeted people in the city, but everyone seemed a bit surprised by his pale skin and sharp eyes. "He seems like a strange person," they thought.

Page 4 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 4 (JLPT N3)

ルーカスはカフェでだれかとはなしをしようとしました。注文ちゅうもんするときに「血液けつえきはありますか?」と間違まちがってってしまいました。店員てんいんはびっくりしながら、「もうわけありません、コーヒーならありますが…」とこたえました。

Show translation Hide translation

Lucas tried to talk to someone at the café. When ordering, he accidentally said, “Do you have blood?” The clerk, surprised, replied, “I’m sorry, we have coffee, but…”

Page 5 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 5 (JLPT N3)

ルーカスはあわてて「あっ、間違まちがえましたコーヒーでいいです」となおしましたが、店員てんいん不思議ふしぎそうなかおをしていました。

Show translation Hide translation

Lucas quickly corrected himself, "Ah, I made a mistake! Coffee is fine," but the staff looked at him curiously.

Page 6 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 6 (JLPT N3)

カフェをあと、ルーカスはちかくの公園こうえんひとびと々と交流こうりゅうしようとおもいました。日傘ひがさしながらベンチにすわっていると、ちかくの子供こどもが「おじさん、なんでかさをさしているの?」といてきました。

Show translation Hide translation

After leaving the café, Lucas went to a nearby park to socialize. While sitting on a bench with his parasol, a child asked, "Mister, why are you using an umbrella?"

Page 7 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 7 (JLPT N3)

「ええっと…ちょっとはだよわくてね」とルーカスはこたえました。子供こどもは「へぇー、へんなの!」といながらわらいました。

Show translation Hide translation

"Uh… my skin is a bit sensitive," Lucas answered. The child laughed and said, "Weird!"

Page 8 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 8 (JLPT N3)

ルーカスは人間にんげん仲良なかよくなるためにバーベキューパーティーに参加さんかしました。テーブルのうえには、こうばしくけたにくいろとりどりの野菜やさいならんでいます。ルーカスはそれらをじっとつめ、「どれもべられない...」とこころなかでつぶやきました。仕方しかたなく、まわりにわせてにく野菜やさいり、べているふりをすることにしました。

Show translation Hide translation

Lucas joined a barbecue party in order to get along with humans. On the table were deliciously grilled meat and colorful vegetables. Lucas stared at them and muttered in his heart, "I can’t eat any of these..." Having no choice, he decided to pretend to eat the meat and vegetables like everyone else.

Page 9 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 9 (JLPT N3)

友達ともだちに「べないの?」とかれると、ルーカスは一瞬いっしゅん戸惑とまどい、あせって「今日きょうはあんまりおなかすいてなくて…」とこたえました。まわりはそれをいて納得なっとくした様子ようすでしたが、ルーカスはこころなかでためいきをつきました。本当ほんとうは、かれ吸血鬼きゅうけつき普通ふつうものくちにできず、しかけつけないのです。

Show translation Hide translation

When a friend asked, "You're not going to eat?", Lucas was momentarily confused, and flustered, answered, "I'm not really that hungry today…" Those around him heard that and seemed convinced, but Lucas let out a sigh in his heart. The truth is, he is a vampire.He can't eat normal food, and can only accept blood.

Page 10 / 10
The Vampire Secret - ヴァンパイアの秘密 — page 10 (JLPT N3)

よる、ルーカスはついにホッとすることができました。体力たいりょく回復かいふくし、すこ元気げんきになりました。「やっぱりよるくなぁ」とおもいながら、みんなとたのしくはなしました。

Show translation Hide translation

As night fell, Lucas finally felt relieved. His powers returned, and he felt more energized. "The night is definitely more comfortable," he thought, enjoying the conversation with everyone.

Next step

More JLPT N3 stories

Liked this one? See all stories at the N3 level on our dedicated page.

Browse JLPT N3 stories →
Get the app

350+ stories, native audio, tap-to-translate

The Shinobi app has 350+ unique graded stories with native audio on every page, tap-to-translate on every word, and SRS review.