マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Afficher la traduction Masquer la traduction
Makoto a décidé d'aller au marché tôt le matin. Il veut acheter beaucoup de légumes frais et du poisson.
Makoto trouve de la joie et une communauté au marché local animé.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Makoto a décidé d'aller au marché tôt le matin. Il veut acheter beaucoup de légumes frais et du poisson.
市場に着いた時、「どこから見ようかな」とマコトは迷います。いろいろなお店が並んでいます。
Quand il est arrivé au marché, Makoto s'est demandé : « Par où devrais-je commencer à regarder ? » Divers magasins sont alignés.
最初に、野菜の店に行きます。「このトマトはとても新鮮そうですね」と店員に言います。
D'abord, il va au magasin de légumes. « Ces tomates ont l'air très fraîches », dit-il au vendeur.
次に、魚屋を見つけました。魚は新鮮で美味しそうです。今日の夜ごはんは、魚料理を作ることを決めました。
Ensuite, il a trouvé un magasin de poisson. Les poissons sont frais et ont l'air délicieux. Il a décidé de préparer un plat de poisson pour le dîner de ce soir.
おやつのために、果物屋にも行きます。「りんごを3ついただけますか」と店員さんに言います。
Pour une collation, il va aussi au magasin de fruits. « Puis-je avoir trois pommes ? » dit-il au vendeur.
ジャムのお店の前で、おばさんと話をします。彼女は、自家製のジャムを売っています。「試してください」とおばあさんは言います。
Devant le magasin de confitures, il parle avec une dame. Elle vend de la confiture maison. « Goûtez-la, s'il vous plaît », dit la vieille femme.
ジャムのお店の後、花屋に行って、花を選びます。「花のおかげで、部屋が明るくなりそう!」とマコトは思います。
Après le magasin de confitures, il va au magasin de fleurs et choisit des fleurs. « Grâce aux fleurs, la pièce deviendra probablement plus lumineuse ! » pense Makoto.
パンの香りがします。花屋の近くに、パン屋がありました。「フランスパンを1本、半分に切ってください」と注文します。
L'odeur du pain flotte. Près du magasin de fleurs, il y avait une boulangerie. « Une baguette, coupez-la en deux, s'il vous plaît », commande-t-il.
お昼になりました。マコトは、家に帰る前に、昼ごはんを食べたくなりました。地元の料理はとても美味しそうです。
Il était midi. Avant de rentrer chez lui, Makoto voulait déjeuner. La nourriture locale a l'air très délicieuse.
買い物をした後、マコトは自転車で家に帰ります。「今日は楽しかった!」と思いながら、また市場に行くことを楽しみにしています。
Après les courses, Makoto rentre chez lui à vélo. En pensant : « Aujourd'hui était amusant ! », il se réjouit d'aller à nouveau au marché.
Tu as aimé celle-ci ? Voir toutes les histoires du niveau N4 sur la page dédiée.
Parcourir les histoires JLPT N4 →L'app Shinobi contient 350+ histoires graduées uniques avec audio natif sur chaque page, traduction au tap sur chaque mot et révision SRS.