JLPT N4 FoodSocialDaily LifeJLPT-N4

Day at the Market - 市場での一日

Makoto finds joy and community at the bustling local market.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Page 1 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 1 (JLPT N4)

マコトはあさはやく、市場いちばくことにしました。新鮮しんせん野菜やさいさかなをたくさんいたいです。

Show translation Hide translation

Makoto decided to go to the market early in the morning. He wants to buy many fresh vegetables and fish.

Page 2 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 2 (JLPT N4)

市場いちばいたとき、「どこからようかな」とマコトはまよいます。いろいろなおみせならんでいます。

Show translation Hide translation

When he arrived at the market, Makoto wondered, “Where should I start looking?” Various shops are lined up.

Page 3 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 3 (JLPT N4)

最初さいしょに、野菜やさいみせきます。「このトマトはとても新鮮しんせんそうですね」と店員てんいんいます。

Show translation Hide translation

First, he goes to the vegetable shop. “These tomatoes look very fresh,” he says to the clerk.

Page 4 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 4 (JLPT N4)

つぎに、魚屋さかなやつけました。さかな新鮮しんせん美味おいしそうです。今日きょうよるごはんは、さかな料理りょうりつくることをめました。

Show translation Hide translation

Next, he found a fish shop. The fish are fresh and look delicious. He decided to make a fish dish for tonight’s dinner.

Page 5 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 5 (JLPT N4)

おやつのために、果物屋くだものやにもきます。「りんごを3ついただけますか」と店員てんいんさんにいます。

Show translation Hide translation

For a snack, he also goes to the fruit shop. “May I have three apples?” he says to the clerk.

Page 6 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 6 (JLPT N4)

ジャムのおみせまえで、おばさんとはなしをします。彼女かのじょは、自家製じかせいのジャムをっています。「ためしてください」とおばあさんはいます。

Show translation Hide translation

In front of the jam shop, he talks with a lady. She is selling homemade jam. “Please try it,” the old woman says.

Page 7 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 7 (JLPT N4)

ジャムのおみせあと花屋はなやって、はなえらびます。「はなのおかげで、部屋へやあかるくなりそう!」とマコトはおもいます。

Show translation Hide translation

After the jam shop, he goes to the flower shop and picks out flowers. “Thanks to the flowers, the room will probably become brighter!” Makoto thinks.

Page 8 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 8 (JLPT N4)

パンのかおりがします。花屋はなやちかくに、パンがありました。「フランスパンを1本、半分はんぶんってください」と注文ちゅうもんします。

Show translation Hide translation

The smell of bread drifts. Near the flower shop, there was a bakery. “One baguette, please cut it in half,” he orders.

Page 9 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 9 (JLPT N4)

ひるになりました。マコトは、いえかえまえに、ひるごはんをべたくなりました。地元じもと料理りょうりはとても美味おいしそうです。

Show translation Hide translation

It became noon. Before going home, Makoto wanted to eat lunch. The local food looks very delicious.

Page 10 / 10
Day at the Market - 市場での一日 — page 10 (JLPT N4)

ものをしたあと、マコトは自転車じてんしゃいえかえります。「今日きょうたのしかった!」とおもいながら、また市場いちばくことをたのしみにしています。

Show translation Hide translation

After shopping, Makoto goes home by bicycle. Thinking, “Today was fun!” he looks forward to going to the market again.

Next step

More JLPT N4 stories

Liked this one? See all stories at the N4 level on our dedicated page.

Browse JLPT N4 stories →
Get the app

350+ stories, native audio, tap-to-translate

The Shinobi app has 350+ unique graded stories with native audio on every page, tap-to-translate on every word, and SRS review.