JLPT N4 FoodSocialDaily LifeJLPT-N4

Dia no Mercado - 市場での一日

Makoto encontra alegria e comunidade no movimentado mercado local.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Página 1 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 1 (JLPT N4)

マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Makoto decidiu ir ao mercado de manhã cedo. Ele quer comprar muitos vegetais frescos e peixe.

Página 2 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 2 (JLPT N4)

市場に着いた時、「どこから見ようかな」とマコトは迷います。いろいろなお店が並んでいます。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Quando chegou ao mercado, Makoto se perguntou: "Por onde devo começar a olhar?" Várias lojas estão enfileiradas.

Página 3 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 3 (JLPT N4)

最初に、野菜の店に行きます。「このトマトはとても新鮮そうですね」と店員に言います。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Primeiro, ele vai à loja de vegetais. "Estes tomates parecem muito frescos", ele diz ao atendente.

Página 4 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 4 (JLPT N4)

次に、魚屋を見つけました。魚は新鮮で美味しそうです。今日の夜ごはんは、魚料理を作ることを決めました。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Em seguida, ele encontrou uma peixaria. Os peixes estão frescos e parecem deliciosos. Ele decidiu fazer um prato de peixe para o jantar de hoje à noite.

Página 5 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 5 (JLPT N4)

おやつのために、果物屋にも行きます。「りんごを3ついただけますか」と店員さんに言います。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Para um lanche, ele também vai à frutaria. "Posso levar três maçãs?", ele diz ao atendente.

Página 6 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 6 (JLPT N4)

ジャムのお店の前で、おばさんと話をします。彼女は、自家製のジャムを売っています。「試してください」とおばあさんは言います。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Em frente à loja de geleias, ele conversa com uma senhora. Ela está vendendo geleia caseira. "Por favor, experimente", diz a senhora idosa.

Página 7 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 7 (JLPT N4)

ジャムのお店の後、花屋に行って、花を選びます。「花のおかげで、部屋が明るくなりそう!」とマコトは思います。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Depois da loja de geleias, ele vai à floricultura e escolhe flores. "Graças às flores, o quarto provavelmente ficará mais alegre!", pensa Makoto.

Página 8 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 8 (JLPT N4)

パンの香りがします。花屋の近くに、パン屋がありました。「フランスパンを1本、半分に切ってください」と注文します。

Mostrar tradução Ocultar tradução

O cheiro de pão se espalha. Perto da floricultura, havia uma padaria. "Uma baguete, por favor corte ao meio", ele pede.

Página 9 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 9 (JLPT N4)

お昼になりました。マコトは、家に帰る前に、昼ごはんを食べたくなりました。地元の料理はとても美味しそうです。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Ficou meio-dia. Antes de ir para casa, Makoto queria almoçar. A comida local parece muito deliciosa.

Página 10 / 10
Dia no Mercado - 市場での一日 — page 10 (JLPT N4)

買い物をした後、マコトは自転車で家に帰ります。「今日は楽しかった!」と思いながら、また市場に行くことを楽しみにしています。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Depois das compras, Makoto vai para casa de bicicleta. Pensando: "Hoje foi divertido!", ele espera ansiosamente para ir ao mercado novamente.

Próximo passo

Mais histórias JLPT N4

Curtiu essa? Veja todas as histórias do nível N4 na nossa página dedicada.

Ver histórias JLPT N4 →
Baixe o app

350+ histórias, áudio nativo, tap-to-translate

O app Shinobi tem mais de 350 histórias graduadas únicas com áudio nativo em cada página, tap-to-translate em cada palavra e revisão SRS.