夜明け前の高円寺は、まだ静かでした。路地には街灯の光だけが落ちていて、アパートの階段には誰もいません。その三階の扉に、わずかな隙間がありました。
Afficher la traduction Masquer la traduction
Koenji avant l'aube était encore calme. Seule la lueur des lampadaires tombait sur les ruelles, et personne ne se trouvait sur l'escalier de l'immeuble. Dans la porte du troisième étage, il y avait un petit interstice.