タケシさんは、相撲の選手です。背が高くて、とても大きいです。今日は大事な試合の予定があります。
Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden
Takeshi ist ein Sumo-Ringer. Er ist groß und sehr kräftig. Heute hat er einen wichtigen Kampf.
Die intensive Vorbereitung und der Kampf eines Sumō-Ringers um den Sieg.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
タケシさんは、相撲の選手です。背が高くて、とても大きいです。今日は大事な試合の予定があります。
Takeshi ist ein Sumo-Ringer. Er ist groß und sehr kräftig. Heute hat er einen wichtigen Kampf.
タケシさんは、早起きをして、元気になるために、朝ごはんを食べます。魚と米です。
Takeshi steht früh auf und frühstückt, um Energie zu tanken. Es gibt Fisch und Reis.
朝ごはんの後、バスに乗って、両国国技館へ行きます。彼は、緊張していますが、今まで、試合のために、準備してきました。
Nach dem Frühstück nimmt er den Bus zum Ryogoku Kokugikan. Er ist nervös, aber er hat sich bis jetzt auf diesen Kampf vorbereitet.
タケシは 試合 の 前 に 塩 を まきます 。 悪い 精霊 を 出し 、 土俵 を きれい に します 。
Takeshi streut vor dem Kampf Salz. Dies vertreibt böse Geister und reinigt den Sumo-Ring.
タケシさんが土俵に上がる時、みんなは注目します。拍手をしながら、彼を迎えます。
Als Takeshi den dohyo betritt, schenken ihm alle Aufmerksamkeit. Sie begrüßen ihn mit Applaus.
試合が始まりました。相手はとても強いですが、負けたくないので、頑張ります。
Der Kampf hat begonnen. Sein Gegner ist sehr stark, aber er will nicht verlieren, also gibt er alles.
タケシは、顔や体に汗をかいています。一生懸命に戦っています。
Takeshi hat Schweiß auf Gesicht und Körper. Er kämpft mit aller Kraft.
タケシは、この試合に勝ちました。みんなの応援のおかげです。タケシは、トロフィーを持ち上げます。すごく嬉しいです。
Takeshi hat diesen Kampf gewonnen. Das ist dem Support aller zu verdanken. Er hebt die Trophäe. Er ist überglücklich.
勝利の後、タケシは、仲間やコーチと一緒に、ちゃんこ鍋を食べに行きました。楽しい時間を過ごします。
Nach dem Sieg ging Takeshi mit seinen Teamkollegen und seinem Trainer chanko nabe essen. Er hat eine tolle Zeit.
Hat dir das gefallen? Sieh dir alle Geschichten auf N4-Niveau auf unserer Seite an.
JLPT-N4-Geschichten durchstöbern →Die Shinobi-App hat 350+ einzigartige gradierte Geschichten mit Native-Audio auf jeder Seite, Tap-to-Translate auf jedem Wort und SRS-Wiederholung.