JLPT N4 TravelTransportJLPT-N2

Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く

Emma arrive au Japon et trouve son chemin jusqu'à Shibuya.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Page 1 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 1 (JLPT N4)

日本にほんくため、エマはいま空港くうこうにいます。右手みぎてに、チケットをっています。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Pour se rendre au Japon, Emma est maintenant à l'aéroport. Dans sa main droite, elle tient un billet.

Page 2 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 2 (JLPT N4)

彼女かのじょは、飛行機ひこうきなかでとても、ワクワクしています。日本にほんで、日本語にほんご勉強べんきょうをする予定よていです。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Elle est très excitée dans l'avion. Elle prévoit d'étudier le japonais au Japon.

Page 3 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 3 (JLPT N4)

エマは、成田なりた空港くうこうきました。彼女かのじょは、飛行機ひこうきからりて、入国にゅうこく審査しんさをします。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Emma est arrivée à l'aéroport de Narita. Elle descend de l'avion et passe le contrôle de l'immigration.

Page 4 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 4 (JLPT N4)

入国にゅうこく審査しんさで、エマはパスポートをせます。「日本語にほんご学校がっこう学生がくせいです」とドキドキしながらいます。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Au contrôle de l'immigration, Emma montre son passeport. Elle dit, « Je suis étudiante dans une école de langue japonaise », tout en se sentant nerveuse.

Page 5 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 5 (JLPT N4)

つぎに、渋谷しぶや予定よていです。エマは、店員てんいんに「渋谷しぶやへどうやってくことができますか?」ときます。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Ensuite, elle prévoit d'aller à Shibuya. Emma demande au vendeur : « Comment puis-je me rendre à Shibuya ? »

Page 6 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 6 (JLPT N4)

成田なりたエクスプレスで、3250えんくことができます」と店員てんいんこたえます。

Afficher la traduction Masquer la traduction

« Vous pouvez y aller par le Narita Express pour 3250 yens », répond le vendeur.

Page 7 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 7 (JLPT N4)

エマは、電車でんしゃりました。「なんでこんなにしずかなんだ!」とおどろいています。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Emma est montée dans le train. « Pourquoi est-ce si calme ! » s'étonne-t-elle.

Page 8 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 8 (JLPT N4)

まどから、日本にほん景色けしきることができます。とてもきれいで、おおきいです。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Par la fenêtre, elle peut voir le paysage japonais. Il est très beau et vaste.

Page 9 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 9 (JLPT N4)

1時間じかん渋谷しぶやえききました。エマは、電車でんしゃからりて、出口でぐちさがします。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Une heure plus tard, elle est arrivée à la gare de Shibuya. Emma descend du train et cherche la sortie.

Page 10 / 10
Emma va à Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 10 (JLPT N4)

エマはおおきな交差点こうさてんまえちました。「すごい!ゆめみたいだ」とエマはいます。

Afficher la traduction Masquer la traduction

Emma s'est arrêtée devant le grand carrefour. « Incroyable ! C'est comme un rêve », dit Emma.

Étape suivante

Plus d'histoires JLPT N4

Tu as aimé celle-ci ? Voir toutes les histoires du niveau N4 sur la page dédiée.

Parcourir les histoires JLPT N4 →
Télécharger l'app

350+ histoires, audio natif, traduction au tap

L'app Shinobi contient 350+ histoires graduées uniques avec audio natif sur chaque page, traduction au tap sur chaque mot et révision SRS.