日本に行くため、エマは今、空港にいます。右手に、チケットを持っています。
Mostrar traducción Ocultar traducción
Para ir a Japón, Emma está ahora en el aeropuerto. En su mano derecha, sostiene un boleto.
Emma llega a Japón y se abre camino hasta Shibuya.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
日本に行くため、エマは今、空港にいます。右手に、チケットを持っています。
Para ir a Japón, Emma está ahora en el aeropuerto. En su mano derecha, sostiene un boleto.
彼女は、飛行機の中でとても、ワクワクしています。日本で、日本語の勉強をする予定です。
Ella está muy emocionada en el avión. Planea estudiar japonés en Japón.
エマは、成田空港に着きました。彼女は、飛行機から降りて、入国審査をします。
Emma llegó al Aeropuerto de Narita. Se baja del avión y pasa por el control de inmigración.
入国審査で、エマはパスポートを見せます。「日本語学校の学生です」とドキドキしながら言います。
En el control de inmigración, Emma muestra su pasaporte. Dice: "Soy estudiante de una escuela de idioma japonés", mientras se siente nerviosa.
次に、渋谷へ行く予定です。エマは、店員に「渋谷へどうやって行くことができますか?」と聞きます。
A continuación, planea ir a Shibuya. Emma le pregunta al empleado de la tienda: "¿Cómo puedo ir a Shibuya?"
「成田エクスプレスで、3250円で行くことができます」と店員は答えます。
"Puede ir en el Narita Express por 3250 yenes", responde el empleado de la tienda.
エマは、電車に乗りました。「なんでこんなに静かなんだ!」と驚いています。
Emma subió al tren. "¡Por qué está tan silencioso!", se sorprende.
窓から、日本の景色を見ることができます。とてもきれいで、大きいです。
Desde la ventana, puede ver el paisaje japonés. Es muy hermoso y extenso.
1時間後、渋谷駅に着きました。エマは、電車から降りて、出口を探します。
Una hora después, llegó a la Estación de Shibuya. Emma se baja del tren y busca la salida.
エマは大きな交差点の前に立ちました。「すごい!夢みたいだ」とエマは言います。
Emma se paró frente al gran cruce. "¡Increíble! Es como un sueño", dice Emma.
¿Te gustó esta? Mira todas las historias del nivel N4 en nuestra página dedicada.
Explorar historias JLPT N4 →La app Shinobi tiene 350+ historias graduadas únicas con audio nativo en cada página, toca para traducir cada palabra y repaso SRS.