ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Afficher la traduction Masquer la traduction
Keiko est une petite fille. Aujourd'hui, elle est allée à la jardinerie avec sa mère. Elles ont acheté des graines de tournesol.
Keiko plante des tournesols et découvre la joie de la patience et de la croissance.
JLPT N5 stories cover daily life situations using N5-level grammar — です/ます, は/が particles, basic verb forms, simple adjectives. Short, comfortable, with translations on every page.
ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Keiko est une petite fille. Aujourd'hui, elle est allée à la jardinerie avec sa mère. Elles ont acheté des graines de tournesol.
家に帰りました。小さい鉢を準備しました。土を入れました。種を植えました。水をあげました。
Elles sont rentrées à la maison. Elle a préparé un petit pot. Elle y a mis de la terre. Elle a planté les graines. Elle a donné de l'eau.
毎朝、ケイコは鉢を見ます。「おはよう」と言います。水をあげます。でも、まだ育ちません。
Chaque matin, Keiko regarde le pot. Elle dit : « Bonjour. » Elle donne de l'eau. Mais, cela ne pousse toujours pas.
五日目です。小さい緑の芽が出ました。ケイコはとても嬉しくなりました。「やった!」と言いました。
C'est le cinquième jour. Une petite pousse verte est sortie. Keiko est devenue très heureuse. Elle a dit : « J'ai réussi ! »
毎日、芽は大きくなります。ケイコは毎日、芽に話します。「元気ですか?」「今日はいい天気ですね。」
Chaque jour, la pousse devient plus grande. Keiko parle à la pousse tous les jours. « Comment vas-tu ? » « Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas ? »
三週間後、黄色い花が咲きました。とても綺麗です。ケイコは笑いました。「かわいいひまわり!」と言いました。
Après trois semaines, une fleur jaune a fleuri. Elle est très belle. Keiko a souri. Elle a dit : « Joli tournesol ! »
Tu as aimé celle-ci ? Voir toutes les histoires du niveau N5 sur la page dédiée.
Parcourir les histoires JLPT N5 →L'app Shinobi contient 350+ histoires graduées uniques avec audio natif sur chaque page, traduction au tap sur chaque mot et révision SRS.