ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Mostrar traducción Ocultar traducción
Keiko es una niña pequeña. Hoy, junto con su madre, fue a la floristería. Compraron semillas de girasol.
Keiko planta girasoles y descubre la alegría de la paciencia y el crecimiento.
JLPT N5 stories cover daily life situations using N5-level grammar — です/ます, は/が particles, basic verb forms, simple adjectives. Short, comfortable, with translations on every page.
ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Keiko es una niña pequeña. Hoy, junto con su madre, fue a la floristería. Compraron semillas de girasol.
家に帰りました。小さい鉢を準備しました。土を入れました。種を植えました。水をあげました。
Regresaron a casa. Ella preparó una maceta pequeña. Puso tierra. Plantó las semillas. Dio agua.
毎朝、ケイコは鉢を見ます。「おはよう」と言います。水をあげます。でも、まだ育ちません。
Cada mañana, Keiko mira la maceta. Dice: "Buenos días". Da agua. Pero, todavía no crece.
五日目です。小さい緑の芽が出ました。ケイコはとても嬉しくなりました。「やった!」と言いました。
Es el quinto día. Salió un pequeño brote verde. Keiko se puso muy feliz. Dijo: "¡Lo logré!"
毎日、芽は大きくなります。ケイコは毎日、芽に話します。「元気ですか?」「今日はいい天気ですね。」
Cada día, el brote se hace más grande. Keiko le habla al brote todos los días. "¿Cómo estás?" "Hoy hace buen tiempo, ¿verdad?"
三週間後、黄色い花が咲きました。とても綺麗です。ケイコは笑いました。「かわいいひまわり!」と言いました。
Después de tres semanas, floreció una flor amarilla. Es muy hermosa. Keiko sonrió. Dijo: "¡Lindo girasol!"
¿Te gustó esta? Mira todas las historias del nivel N5 en nuestra página dedicada.
Explorar historias JLPT N5 →La app Shinobi tiene 350+ historias graduadas únicas con audio nativo en cada página, toca para traducir cada palabra y repaso SRS.